1)是委肉当饿虎之蹊,或必不振矣(2)愿足下急过太子,言光已死,明不言也.的翻译

学习 时间:2026-06-04 22:15:24 阅读:9094
1)是委肉当饿虎之蹊,或必不振矣(2)愿足下急过太子,言光已死,明不言也.的翻译

最佳回答

淡然的黄蜂

尊敬的纸鹤

2026-06-04 22:15:24

按照自己的理解来吧 1) 这样做就像是把肥美的肉挡在饿虎经过的路上,灾祸就难以避免了。(后面一句话是祸而不是或)2) 希望您马上去谒见太子,说我(田光)已经死了,以此表明我没有把国家大事泄漏出去。

最新回答共有2条回答

  • 无语的御姐
    回复
    2026-06-04 22:15:24

    按照自己的理解来吧 1) 这样做就像是把肥美的肉挡在饿虎经过的路上,灾祸就难以避免了。(后面一句话是祸而不是或)2) 希望您马上去谒见太子,说我(田光)已经死了,以此表明我没有把国家大事泄漏出去。

上一篇 Our school is so famous that---people come and visit it ever

下一篇 描写雾成语活词语有哪?尽量多一些!