英语翻译The Trainee shall not be remunerated but may receive gra

学习 时间:2026-03-30 15:19:58 阅读:6522
英语翻译The Trainee shall not be remunerated but may receive gratuities.If the duration of the Placement exceeds three consecutive month,the Trainee should receive compensation to defray costs incurred in the execution of the Placement.The amount of this compensation is set at JPY 70,000 per month.The terms of payment are as follows:Advance payment in cash every monthIf the trainee receives fringe benefits or benefits in kind (e.g.free meals,etc.),the corresponding amount should be added to the monthly compensation.Details of fringe benefits and benefits in kind:accommodation and utility expenses (gas,water,electricity,the Internet,mobile phone (basic fee only))Travelling and living expenses incurred by the Trainee on official business at the Company’s request,as well as any training costs pertaining to the Placement shall be incurred by the Company in accordance with the Company’s normal practice and terms.

最佳回答

隐形的花卷

踏实的茉莉

2026-03-30 15:19:58

实习人员没有报酬但有酬金。如果该人员在此岗位工作连续超过三个月,实习人员能够得到在此岗位所支出费用的补偿。补偿的费用定在每个月70,000日元。如果实习人员得到额外的福利,像这样的福利(比如:免费的饭,等)相应的金额会加到每月的补偿里。额外利益的相关细节以及额外费用都有:住宿费和日常花费(煤气,水。电,网费,手机费(只是基本的费用))。按照公司的要求因公务所引发的旅行和住宿费用,还有一些关于人员配置的培训费用,根据公司的正常准则和条款,是应由公司来承担的。

最新回答共有2条回答

  • 玩命的太阳
    回复
    2026-03-30 15:19:58

    实习人员没有报酬但有酬金。如果该人员在此岗位工作连续超过三个月,实习人员能够得到在此岗位所支出费用的补偿。补偿的费用定在每个月70,000日元。如果实习人员得到额外的福利,像这样的福利(比如:免费的饭,等)相应的金额会加到每月的补偿里。额外利益的相关细节以及额外费用都有:住宿费和日常花费(煤气,水。电,网费,手机费(只是基本的费用))。按照公司的要求因公务所引发的旅行和住宿费用,还有一些关于人员配置的培训费用,根据公司的正常准则和条款,是应由公司来承担的。

上一篇 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开怜和扣的解释

下一篇 some后面什么时候加复数名词什么时候加单数名词