英语翻译戴震难师 先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣.就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休.授《大学章句》,至“右经一章”以

学习 时间:2026-03-30 22:45:44 阅读:289
英语翻译戴震难师 先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣.就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休.授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子记之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说.”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人.”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人.”“周朝、宋朝相去几何时矣?曰:“几二千年矣.”“然则朱文公何以知然?” 师无以应,曰:“此非常儿也.”

最佳回答

酷酷的超短裙

糟糕的天空

2026-03-30 22:45:44

译文  戴震10岁的时候才会说话,大概是聪明蕴蓄得太久的缘故吧。跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来。老师教《大学章句》到《右经一章》以后,(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知道是曾子的意思,而不是他的学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱熹说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人?”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人?”(老师)说:“周朝人。”戴震追问道:“周朝和宋朝相隔多少年?”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样,那么朱文公怎么知道?”老师没有什么可以拿来回答,说:“这不是一个寻常的孩子。” 注解  先生:老师,这里指戴震   是年:在此文中指1733年,这年戴震十岁。  少:年少。  能言:说话。  盖:这里指推测。  蕴蓄:蕴藏,积蓄。  就傅:跟随老师。  言:说话。  休:停   塾:私塾,指自家内设的学校。  何以:以何,凭什么。  述:记述。  门人:学生。  应:回答。  相去:相隔。去,距离。  几何:多少。  几:差不多。  然则:既然这样,那么…   无以:没有什么可以拿来…   此非常儿也:这不是一个平常的孩子。  为:是   非常:不寻常   日:每天   去:距离   乃:才。

最新回答共有2条回答

  • 能干的高跟鞋
    回复
    2026-03-30 22:45:44

    译文  戴震10岁的时候才会说话,大概是聪明蕴蓄得太久的缘故吧。跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来。老师教《大学章句》到《右经一章》以后,(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知道是曾子的意思,而不是他的学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱熹说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人?”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人?”(老师)说:“周朝人。”戴震追问道:“周朝和宋朝相隔多少年?”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样,那么朱文公怎么知道?”老师没有什么可以拿来回答,说:“这不是一个寻常的孩子。” 注解  先生:老师,这里指戴震   是年:在此文中指1733年,这年戴震十岁。  少:年少。  能言:说话。  盖:这里指推测。  蕴蓄:蕴藏,积蓄。  就傅:跟随老师。  言:说话。  休:停   塾:私塾,指自家内设的学校。  何以:以何,凭什么。  述:记述。  门人:学生。  应:回答。  相去:相隔。去,距离。  几何:多少。  几:差不多。  然则:既然这样,那么…   无以:没有什么可以拿来…   此非常儿也:这不是一个平常的孩子。  为:是   非常:不寻常   日:每天   去:距离   乃:才。

上一篇 汽缸是全铝的好还是铸铁的好?

下一篇 1.小刚的妈妈买了一箱牛奶,放在地板上,箱与地板的接触面积是0.025平方厘米,箱和牛奶总质量是5千克,箱中每小袋牛奶的