翻译:金无足赤,人无完人.

学习 时间:2026-03-30 20:19:44 阅读:8096
翻译:金无足赤,人无完人.

最佳回答

愉快的鸡翅

知性的纸鹤

2026-03-30 20:19:44

直译:Gold can't be pure and man can't be perfect 金无足赤,人无完人意译:Every man has his weak side。金无足赤,人无完人(谁都有弱点)A horse stumbles that has four legs 金无足赤,人无完人(马有四条腿,仍会失前蹄。)Every bean has its black。金无足赤,人无完人(谁都有污点)There is no garden without its weeds。金无足赤,人无完人。(没有哪个花园没杂草)

最新回答共有2条回答

  • 清爽的大白
    回复
    2026-03-30 20:19:44

    直译:Gold can't be pure and man can't be perfect 金无足赤,人无完人意译:Every man has his weak side。金无足赤,人无完人(谁都有弱点)A horse stumbles that has four legs 金无足赤,人无完人(马有四条腿,仍会失前蹄。)Every bean has its black。金无足赤,人无完人(谁都有污点)There is no garden without its weeds。金无足赤,人无完人。(没有哪个花园没杂草)

上一篇 l'll be missing you so much when l am a------

下一篇 春下面的‘日’被‘臼’字代替读什么?