英语翻译如:The lettet that she posted was one from Tom to his dea

学习 时间:2026-03-30 15:22:19 阅读:7112
英语翻译如:The lettet that she posted was one from Tom to his dead wife.Tom helped investigate both accident and later that of Columbia

最佳回答

懵懂的纸鹤

优美的小刺猬

2026-03-30 15:22:19

宾语从句在翻译中没多少技巧,灵活处理就好。关于定语从句,由于表达习惯的差异,应该在翻译定语从句的时候充分考虑汉语的表达习惯,把定语提到所修饰对象前。例如你的例句中,the letter that she posted应翻译为“她寄出的信”。

最新回答共有2条回答

  • 朴素的咖啡豆
    回复
    2026-03-30 15:22:19

    宾语从句在翻译中没多少技巧,灵活处理就好。关于定语从句,由于表达习惯的差异,应该在翻译定语从句的时候充分考虑汉语的表达习惯,把定语提到所修饰对象前。例如你的例句中,the letter that she posted应翻译为“她寄出的信”。

上一篇 英语翻译有研究显示,经常接触自然有利于提升幸福感.(exposure to…)使他身体迅速康复的是健康的饮食和定期的锻炼

下一篇 苯酚和FeCl3的显色反应是什么反应?