people in glasshouses should not the stone 中文怎翻译

学习 时间:2026-04-04 19:15:43 阅读:6926
people in glasshouses should not the stone 中文怎翻译

最佳回答

平淡的斑马

坦率的大树

2026-04-04 19:15:43

这句子你写错了,应该是people in glasshouses should not throw the stone。表面意思是住在玻璃房的人别扔石头,一扔自己的房子就破了。实际上是说不要随便对别人做出批评,尤其是当你在某一方面做的也相当不好时。我觉得有的类似咱们的“己所不欲,勿施与人”,但是又类似于“五十步笑百步”。举个例子吧,你和你朋友约好10点见面,结果她来晚了,你会说:“你这人怎么又迟到!”,她会反驳你说:“你每次都迟到,这次倒说起我来了”,这里她就可以用上面的句子。明白了么?

最新回答共有2条回答

  • 怕孤单的月光
    回复
    2026-04-04 19:15:43

    这句子你写错了,应该是people in glasshouses should not throw the stone。表面意思是住在玻璃房的人别扔石头,一扔自己的房子就破了。实际上是说不要随便对别人做出批评,尤其是当你在某一方面做的也相当不好时。我觉得有的类似咱们的“己所不欲,勿施与人”,但是又类似于“五十步笑百步”。举个例子吧,你和你朋友约好10点见面,结果她来晚了,你会说:“你这人怎么又迟到!”,她会反驳你说:“你每次都迟到,这次倒说起我来了”,这里她就可以用上面的句子。明白了么?

上一篇 by后可加冠词吗?如果可加,在什么情况下可加

下一篇 一年四季北半球中高纬分别可见哪些星座?有简单的该星座形状图案更好,希望能够得到您的帮助,感激不尽!