英语翻译Foreigers were accused of taking available jobs for less

学习 时间:2026-04-03 13:43:23 阅读:6858
英语翻译Foreigers were accused of taking available jobs for less pay than local citizens will accept译文:人们指责外国人夺走了工作岗位,而当地人无法接受这些底薪工作疑问:这里的for less pay 搞不懂,无法将其与译文对应起来,请各位解析一下for后面的结构吧

最佳回答

陶醉的小熊猫

忧郁的外套

2026-04-03 13:43:23

此译文为按照意思翻译,不会遵照原文句型结构的。  所以我想我从头解释,无视译文这样会清楚点,可以吧?---------------------------------------------  主句结构:  Foreigers were accused  (外国人被指责)  接  of 。something something  (名词子句,某某某用来指责的罪名)---------------------------------------------  名词子句,被指责的罪名就是:  。taking available job(拿取了工作机会)接for 。something something  (关系子句,为了/收下某某某价格(工资))*** 。作某事 for 多少钱 就是 收多少钱 做 某件事 的意思---------------------------------------------最後的关系子句,交易的价码是:less pay than local citizens will accept  (更少) (工资) (比) (本地公民 能接受的)就是说交易的薪资是比本地公民能接受的更少的薪资是个比较句型 less pay (比较级) than something 比什麼更少的 pay---------------------------------------------英语是很拗口的,各种子句的解释一定要花心思读通啊!

最新回答共有2条回答

  • 粗心的花卷
    回复
    2026-04-03 13:43:23

    此译文为按照意思翻译,不会遵照原文句型结构的。  所以我想我从头解释,无视译文这样会清楚点,可以吧?---------------------------------------------  主句结构:  Foreigers were accused  (外国人被指责)  接  of 。something something  (名词子句,某某某用来指责的罪名)---------------------------------------------  名词子句,被指责的罪名就是:  。taking available job(拿取了工作机会)接for 。something something  (关系子句,为了/收下某某某价格(工资))*** 。作某事 for 多少钱 就是 收多少钱 做 某件事 的意思---------------------------------------------最後的关系子句,交易的价码是:less pay than local citizens will accept  (更少) (工资) (比) (本地公民 能接受的)就是说交易的薪资是比本地公民能接受的更少的薪资是个比较句型 less pay (比较级) than something 比什麼更少的 pay---------------------------------------------英语是很拗口的,各种子句的解释一定要花心思读通啊!

上一篇 身体部分的英语单词,描述的英语单词,味道的英语单词.

下一篇 怎么让猫抓老鼠家里老鼠最近很嚣张啊,主要是家里没什么人.家里老鼠貌似有2代,经常晚上看见的是一些很小的老鼠在家里逛,应该