you are so generous 、that’s very nice of you 各是什么意思?
you are so generous 、that’s very nice of you 各是什么意思?没区别嘛?
最佳回答
逐词翻译的话you are so generous:你真善良(你如此慷慨)that's very nice of you:你真好(你那样做真好)如果非得说区别的话,前一句比后一句感谢的事情更大些吧~如果对方帮了你很大的忙,前一句更好,如果只是小忙,就不要劳烦用前一句来感谢了,否则反而有点讽刺的感觉了。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-01 12:33:58飘逸的睫毛
回复逐词翻译的话you are so generous:你真善良(你如此慷慨)that's very nice of you:你真好(你那样做真好)如果非得说区别的话,前一句比后一句感谢的事情更大些吧~如果对方帮了你很大的忙,前一句更好,如果只是小忙,就不要劳烦用前一句来感谢了,否则反而有点讽刺的感觉了。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
