英语翻译孟子少时,诵.孟子不复喧矣的翻译

学习 时间:2026-04-03 20:03:59 阅读:3779
英语翻译孟子少时,诵.孟子不复喧矣的翻译

最佳回答

冷静的樱桃

缓慢的月光

2026-04-03 20:03:59

孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。 【注释】 ①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。 ②喧(xuān):遗忘。 ③裂:割断。译文 孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去。孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废。从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了。 道理:做任何事都要全神贯注,一心一意不能分心。

最新回答共有2条回答

  • 贪玩的小懒虫
    回复
    2026-04-03 20:03:59

    孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。 【注释】 ①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。 ②喧(xuān):遗忘。 ③裂:割断。译文 孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去。孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废。从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了。 道理:做任何事都要全神贯注,一心一意不能分心。

上一篇 I need you --- all the bags.

下一篇 对朋友的感谢英语作文怎么写?