you give me to die!

学习 时间:2026-04-01 09:01:00 阅读:4084
you give me to die!

最佳回答

失眠的羽毛

单薄的大神

2026-04-01 09:01:00

中式英文"你给我去死" 再答: 一些中式英文如今在网络上很流行,因为其搞怪的风格。 再答: 有的甚至因为很流行被收录进英文词典。比如good good study day day up(好好学习天天向上),long time no see(好久不见),而原本中英文是没有这样的说法的 再答: "中"字放到"英文"后边,打错。 再答: 此类词句最初是源于英文烂渣渣的人之口,后来大家觉得很好笑很好玩,口口相传反而"闻名"起来,于是就流行起来了

最新回答共有2条回答

  • 拉长的早晨
    回复
    2026-04-01 09:01:00

    中式英文"你给我去死" 再答: 一些中式英文如今在网络上很流行,因为其搞怪的风格。 再答: 有的甚至因为很流行被收录进英文词典。比如good good study day day up(好好学习天天向上),long time no see(好久不见),而原本中英文是没有这样的说法的 再答: "中"字放到"英文"后边,打错。 再答: 此类词句最初是源于英文烂渣渣的人之口,后来大家觉得很好笑很好玩,口口相传反而"闻名"起来,于是就流行起来了

上一篇 通过雷锋的感动事迹,使我明白了许多做人的道理.修改病句?

下一篇 求高手翻译LINKIN PARK 的one step closer,谢谢了