陈元方遭父丧的翻译

学习 时间:2026-04-08 02:25:56 阅读:7373
陈元方遭父丧的翻译

最佳回答

傻傻的大白

傻傻的山水

2026-04-08 02:25:56

原文:陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。郭林宗吊而见之,谓曰:「卿海内之俊才,四方是则,如何当丧,锦被蒙上?孔子曰:『衣夫锦也,食夫稻也,于汝安乎?』吾不取也!」奋衣而去。自后宾客绝百所日。翻译:父亲去世后,陈元方哭到死去活来,因哀伤过度而瘦得形销骨立,母亲可怜他,偷偷用锦被为他卷住身体。郭林宗来吊丧,见到陈元方这个样子,指责说:你是四海之内的俊杰英才,四面八方的人以你为榜样,却在父丧而被锦。孔子说:“‘穿着锦被,吃着(上好的)米饭,你心里安心吗?’我绝不会这样做的!”于是郭林宗拂袖而去,一百多天内都没有宾客敢上门拜访。

最新回答共有2条回答

  • 灵巧的指甲油
    回复
    2026-04-08 02:25:56

    原文:陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。郭林宗吊而见之,谓曰:「卿海内之俊才,四方是则,如何当丧,锦被蒙上?孔子曰:『衣夫锦也,食夫稻也,于汝安乎?』吾不取也!」奋衣而去。自后宾客绝百所日。翻译:父亲去世后,陈元方哭到死去活来,因哀伤过度而瘦得形销骨立,母亲可怜他,偷偷用锦被为他卷住身体。郭林宗来吊丧,见到陈元方这个样子,指责说:你是四海之内的俊杰英才,四面八方的人以你为榜样,却在父丧而被锦。孔子说:“‘穿着锦被,吃着(上好的)米饭,你心里安心吗?’我绝不会这样做的!”于是郭林宗拂袖而去,一百多天内都没有宾客敢上门拜访。

上一篇 我要卡夫卡的桥的赏析急

下一篇 六年级下册期末冲刺100分里的阅读题 母爱,超越生命的爱