英语翻译“这场演出在3月11日开始.”

学习 时间:2026-05-30 21:39:57 阅读:7262
英语翻译“这场演出在3月11日开始.”是不是:The show is start at 11st March想问介词是用at吗?11后面的是加ST吧?11后面可以不加东西吗?

最佳回答

顺利的野狼

神勇的柠檬

2026-05-30 21:39:57

1,只有start to do sth ,没有start in sth,2,is是系动词,用了is后面就千万不要用动词了,只能加从句,形容词之类的3,不加st您的可以改为 The show began in March 11。

最新回答共有2条回答

  • 含糊的诺言
    回复
    2026-05-30 21:39:57

    1,只有start to do sth ,没有start in sth,2,is是系动词,用了is后面就千万不要用动词了,只能加从句,形容词之类的3,不加st您的可以改为 The show began in March 11。

上一篇 或曰:以子之矛陷子之盾,何如?(翻译句子)

下一篇 求这道题的正确选项.6、下列历史事件按时间先后顺序排列,正确的是( )①、《中华人民共和国土地改革法》公布 ②、人民公社