古文翻译 韩非子

生活 时间:2026-04-08 09:59:22 阅读:7425
法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓也......故法莫如显。

最佳回答

细心的小懒猪

耍酷的蜗牛

2026-04-08 09:59:22

法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓也......故法莫如显。 立法的人,编著的图书,设置在官府里,而公布到百姓的乡里......所以法律要让人人都知道。

最新回答共有6条回答

  • 可爱的水杯
    回复
    2026-04-08 09:59:22

    法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓也......故法莫如显。 立法的人,编著的图书,设置在官府里,而公布到百姓的乡里......所以法律要让人人都知道。

  • 舒适的鸡
    回复
    2026-04-08 09:59:22

    、“法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也”——制定成文法,向百姓公布,使人人皆知法而又有法可依。

  • 悲凉的大象
    回复
    2026-04-08 09:59:22

    特征:权威性;公开性;针对臣民,为君主服务。 意义:法不分亲疏贵贱,给血缘和等级制度以强烈冲击;强调以君主为中心,有利于加强中央和君主的权力。

  • 大力的篮球
    回复
    2026-04-08 09:59:22

    "人主之大物,非法即术也。法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也。术者,藏之于胷中,以偶众端,而潜御群臣者也。故法莫如显,而术不欲见" 统治阶级统治国家,无非两种:法律或权术。法律是由官府制定成文,向百姓公布。权术,是藏在 当权者的心中,以潜移默化的方式控制群臣。所以,法律要人人都知道,而权术不是人人可以见到的。 韩非子的这番话,说明在古代的时候,法律的性质法律是统治阶级用来维护自己统治地位的工具,并无固定性可言。并且,除法律之外,还有以套控制人的工具:权术。

  • 心灵美的海燕
    回复
    2026-04-08 09:59:22

    意思是,所谓法,要写在书面上,设置执行法的官府,颁布出去使百姓知道法的存在,……所以法一定要让人明白。

上一篇 有没有人知道西游记的白话文翻译?最好是全书的~~·

下一篇 粤语怎么说?