旧唐书文言文翻译

生活 时间:2026-04-03 12:36:55 阅读:9787
旧唐书文言文翻译

最佳回答

长情的吐司

无辜的高跟鞋

2026-04-03 12:36:55

冯伉,原来是魏州元城人。他父亲玠后,他家搬到京城。小的时候就学习经学。大历初年,考到《五经》秀才科上,被任为秘书郎。建中四年时,又考上博学《三史》科。三次升迁到尚书膳部员外郎,是充睦王陪读的侍从。泽潞节度使李抱真去世,为吊念赠使,李抱真的儿子给冯伉帛数百匹布,不接受。有特别把布送到京城,冯伉因为表奏,因此不接受。后来派他去任醴泉阙县令,宰臣推荐一些人名字,君王的决议不改,对宰臣说“上任泽潞使不接受布,这个人一定清廉,可以派他。于是冯伉被任为醴泉阙县令。县中百姓大多很贪婪,因此写下了《谕蒙》十四篇,大意是告诉人明忠孝仁义,规劝他们学习务农,每个·乡都发一卷,打开让他们学习。在县干了七年,韦渠牟推荐他到事中,当了皇太子和各位王的侍读。召见在别殿,赐他金紫。编著《三传异同》三卷。顺宗即位,被任为尚书兵部侍郎。后来改任国子祭酒,为同州刺史。又任为左散骑常侍,重新领太学。元和四年去世,年龄六十六,又被赠为礼部尚书。 子药,通过进士擢第,又考上制科,做官到尚书郎 我可能有不好的地方,谢谢指导。

最新回答共有3条回答

  • 仁爱的月饼
    回复
    2026-04-03 12:36:55

    冯伉,原来是魏州元城人。他父亲玠后,他家搬到京城。小的时候就学习经学。大历初年,考到《五经》秀才科上,被任为秘书郎。建中四年时,又考上博学《三史》科。三次升迁到尚书膳部员外郎,是充睦王陪读的侍从。泽潞节度使李抱真去世,为吊念赠使,李抱真的儿子给冯伉帛数百匹布,不接受。有特别把布送到京城,冯伉因为表奏,因此不接受。后来派他去任醴泉阙县令,宰臣推荐一些人名字,君王的决议不改,对宰臣说“上任泽潞使不接受布,这个人一定清廉,可以派他。于是冯伉被任为醴泉阙县令。县中百姓大多很贪婪,因此写下了《谕蒙》十四篇,大意是告诉人明忠孝仁义,规劝他们学习务农,每个·乡都发一卷,打开让他们学习。在县干了七年,韦渠牟推荐他到事中,当了皇太子和各位王的侍读。召见在别殿,赐他金紫。编著《三传异同》三卷。顺宗即位,被任为尚书兵部侍郎。后来改任国子祭酒,为同州刺史。又任为左散骑常侍,重新领太学。元和四年去世,年龄六十六,又被赠为礼部尚书。 子药,通过进士擢第,又考上制科,做官到尚书郎 我可能有不好的地方,谢谢指导。

  • 包容的缘分
    回复
    2026-04-03 12:36:55

    冯伉,原为魏州元城(今河北大名)人,父亲冯玠迁居,改籍贯为京兆(治今陕西西安)。大历初,登五经秀才科,当上长安尉。建中四年,登博学三史科。之后又任膳部员外郎,成为睦王等人的侍读。李抱真逝世,冯伉去凭吊,李抱真的儿子送他数百匹帛,他不接受。又想送他到京城,冯伉为此表奏,坚决不接受。醴泉令一职空缺,宰相推荐的人都不合德宗意,德宗知道冯伉为人清廉,便命他出任。当地有不少人多次犯法,冯伉便作了 《谕蒙》 十四篇,内容主要为劝人务农、进学和忠孝。在那里住了七年后,韦渠牟推荐他为给事中,皇太子及诸王侍读。他被召见于别殿,获赐金紫服。顺宗即位,当上尚书兵部侍郎、同州刺史、国子祭酒、左散骑常侍,又领导太学。元和4年逝,享年六十六岁,获追赠礼部尚书。

上一篇 <生命的掌声>阅读题答案,问题:3."英子的眼圈儿红了"和"英子的泪水流了下来",各反映了英子怎样的心情?

下一篇 今天踩到狗屎了,这意味着什么?