英语翻译想把这句话做自己的座右铭,所以翻译英文的时候请一定考虑哲理性,唯美性,不要干巴巴的,而且还要保证句子的正确啊.

学习 时间:2026-04-01 08:34:52 阅读:8577
英语翻译想把这句话做自己的座右铭,所以翻译英文的时候请一定考虑哲理性,唯美性,不要干巴巴的,而且还要保证句子的正确啊.

最佳回答

包容的巨人

听话的老虎

2026-04-01 08:34:52

Rainy day as it is,there's always sunshine above the dark clouds。这是最佳翻译,我是英语专业的如果对答案满意,希望楼主采纳 再问: 第二句我想表达的意思是:乌云的【上面】是晴的。虽然下面在下雨来着。 请问这个【上面】的意思有没有翻译出来呢? 再答: above就是上面 我英语专业的,我翻的东西具有专业水准

最新回答共有2条回答

  • 细腻的小海豚
    回复
    2026-04-01 08:34:52

    Rainy day as it is,there's always sunshine above the dark clouds。这是最佳翻译,我是英语专业的如果对答案满意,希望楼主采纳 再问: 第二句我想表达的意思是:乌云的【上面】是晴的。虽然下面在下雨来着。 请问这个【上面】的意思有没有翻译出来呢? 再答: above就是上面 我英语专业的,我翻的东西具有专业水准

上一篇 若人坐在电梯上,电梯以2g的加速度向下加速,人是失重吧?

下一篇 天燃气的密度是多少