翻译选自(老子)的一篇文章。文章:小国寡民。使有......民至老死不相往来。

生活 时间:2026-04-08 01:17:36 阅读:587
翻译选自(老子)的一篇文章。文章:小国寡民。使有......民至老死不相往来。

最佳回答

可爱的小蚂蚁

俊逸的豌豆

2026-04-08 01:17:36

《老子》第八十章 原文: 小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。 译文: 国家小,百姓少,即使有许多许多的器具也用不着,要使老百重视死,从而不敢冒险,那么他们就不会向远处迁移了。这样,虽然有船和车,也没有地方乘坐它,虽有武器和士兵,也没有地方陈列了。使老百姓恢复古代结绳记事的办法。 使老百姓只知道吃得长香甜,穿得漂亮,住得舒适,过得安乐,相邻的国家离得这么近,相互望得见,鸡鸣吠也听得到,但是百姓一直活到老死,彼此也不往来。 大意: 老子在此章中具体描述了他理想中的国家的情形:小国寡民,安居乐业,风俗淳朴等等。

最新回答共有2条回答

  • 精明的洋葱
    回复
    2026-04-08 01:17:36

    《老子》第八十章 原文: 小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。 译文: 国家小,百姓少,即使有许多许多的器具也用不着,要使老百重视死,从而不敢冒险,那么他们就不会向远处迁移了。这样,虽然有船和车,也没有地方乘坐它,虽有武器和士兵,也没有地方陈列了。使老百姓恢复古代结绳记事的办法。 使老百姓只知道吃得长香甜,穿得漂亮,住得舒适,过得安乐,相邻的国家离得这么近,相互望得见,鸡鸣吠也听得到,但是百姓一直活到老死,彼此也不往来。 大意: 老子在此章中具体描述了他理想中的国家的情形:小国寡民,安居乐业,风俗淳朴等等。

上一篇 大学生活真的让人向往吗?

下一篇 音乐的概念,及音乐人的含义?