《绿袖》

生活 时间:2026-04-08 11:32:33 阅读:2215
《绿袖》

最佳回答

幸福的麦片

笑点低的芝麻

2026-04-08 11:32:33

应该是Greensleeves、而绿袖只是中文翻译、 你所说的跟诗经有关只不过是翻译者的不同、 那个翻译成诗经的是莲波、早期特别出名的一个才女。 Greensleeves是一首英国民谣、流传下来已有400年的历史、 所以有很多版本是狠正常的。 个人觉得Greensleeves还是莎拉布拉曼唱的比较好听、 而理查德克莱德曼弹奏的也是那首经典歌曲。 以上都是个人的意见、如有什么不足之处,还望见谅。

最新回答共有2条回答

  • 会撒娇的凉面
    回复
    2026-04-08 11:32:33

    应该是Greensleeves、而绿袖只是中文翻译、 你所说的跟诗经有关只不过是翻译者的不同、 那个翻译成诗经的是莲波、早期特别出名的一个才女。 Greensleeves是一首英国民谣、流传下来已有400年的历史、 所以有很多版本是狠正常的。 个人觉得Greensleeves还是莎拉布拉曼唱的比较好听、 而理查德克莱德曼弹奏的也是那首经典歌曲。 以上都是个人的意见、如有什么不足之处,还望见谅。

上一篇 穿越火线游戏商城里买的角色可以赠送给游戏好友吗?

下一篇 算命的人是如何帮人算命的,为什么有时好像说的特别准呢?