英文翻译并分析句子结构

生活 时间:2026-04-03 11:17:13 阅读:7300
Lettie, as the second daughter, was never likely to come to much尤其是to come to much什么意思

最佳回答

想人陪的世界

洁净的小刺猬

2026-04-03 11:17:13

作为次女,她不可能受太多重视

最新回答共有4条回答

  • 饱满的保温杯
    回复
    2026-04-03 11:17:13

    作为次女,她不可能受太多重视

  • 寒冷的万宝路
    回复
    2026-04-03 11:17:13

    to 应该是属于was likely to(be likely to)结构的。

  • 烂漫的飞鸟
    回复
    2026-04-03 11:17:13

    come to much:有什么重要结果, 有了不起的收获。 as the second daughter 是介词短语,作状语。 Lettie是主语,be likely to do sth是个句型:可能做某事。此句的主要结构应该是系表结构。 【译文】作为第二个女儿,莱迪不可能有什么出息。 或译成:莱迪是(家里的)二女儿,不可能有什么大出息。

上一篇 难得有情郎的影片花絮

下一篇 天语t290怎么样