求解:宋代张玉娘的《山之高》译文。

生活 时间:2026-04-08 07:43:02 阅读:1293
求解:宋代张玉娘的《山之高》译文。

最佳回答

文艺的小猫咪

任性的星星

2026-04-08 07:43:02

高高的山脉,月亮在山顶悄然初升,初升的明月是多么皎洁、清幽啊! 我思念着远方的良人, 一日不见良人,我心寂寥。 在山的南面采苦草,我是如此忧愁,要怎么忍受这种思念之情啊? 你爱我的心像金子一样坚韧,而我爱你的心也像冰雪一样纯洁无瑕。我们已经约定好了要白头偕老,为什么又突遭分离? 早晨的云,傍晚的雨,都是我的愁思,这千里的思念只能寄托这片明月与你诉说!

最新回答共有3条回答

  • 甜蜜的水池
    回复
    2026-04-08 07:43:02

    高高的山脉,月亮在山顶悄然初升,初升的明月是多么皎洁、清幽啊! 我思念着远方的良人, 一日不见良人,我心寂寥。 在山的南面采苦草,我是如此忧愁,要怎么忍受这种思念之情啊? 你爱我的心像金子一样坚韧,而我爱你的心也像冰雪一样纯洁无瑕。我们已经约定好了要白头偕老,为什么又突遭分离? 早晨的云,傍晚的雨,都是我的愁思,这千里的思念只能寄托这片明月与你诉说!

  • 甜甜的棒棒糖
    回复
    2026-04-08 07:43:02

    选自《兰雪集》。 宋代女诗人张玉娘作。 上半阕表达相思之情,情志不渝, 下半阕写离别变故,相逢难期,忧思难解。

上一篇 “爱你,已经成为我生活中的一种习惯 ”是什么意思?

下一篇 波密县 里 看到的 雪山叫什么? 河叫什么?