有从事翻译工作的朋友介绍下经验吧,无论笔译还是口译,谢谢

学习 时间:2026-04-01 13:26:17 阅读:2048
有从事翻译工作的朋友介绍下经验吧,无论笔译还是口译,谢谢

最佳回答

义气的大雁

秀丽的戒指

2026-04-01 13:26:17

翻译需要在达到双语水平接近才能口译,汉语是中国大学毕业水平,英语连美国小学毕业水平都没达到,只能口译小学水平的东西,高了翻译不了的。达到双文水平接近才能笔译,道理同前。有时候需要口语翻译成文言,就是书面语,则语同文也要达到对等水平才可以。翻译一共八种技能,看自己水平,几乎没有全面发展的。仅仅以英汉为例子,共有:汉语译英语汉语译英文中文译英文中文译英语翻过去,就一共八种了。自己多考虑吧。补充一点:学翻译同学语言方向正好相反!

最新回答共有2条回答

  • 矮小的滑板
    回复
    2026-04-01 13:26:17

    翻译需要在达到双语水平接近才能口译,汉语是中国大学毕业水平,英语连美国小学毕业水平都没达到,只能口译小学水平的东西,高了翻译不了的。达到双文水平接近才能笔译,道理同前。有时候需要口语翻译成文言,就是书面语,则语同文也要达到对等水平才可以。翻译一共八种技能,看自己水平,几乎没有全面发展的。仅仅以英汉为例子,共有:汉语译英语汉语译英文中文译英文中文译英语翻过去,就一共八种了。自己多考虑吧。补充一点:学翻译同学语言方向正好相反!

上一篇 如图是边长分别为a,b的正方形拼在一起,用含字母的算式表示图中阴影部分的面积

下一篇 关于名人读书的故事250字