“君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不洁其名。”翻译

生活 时间:2026-04-03 13:43:23 阅读:44
“君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不洁其名。”翻译

最佳回答

复杂的灯泡

优秀的大侠

2026-04-03 13:43:23

道德高尚的人和别人绝交不会到处张扬,一个忠心的大臣辅佐他的国王,不会为了扬名而坐

最新回答共有4条回答

  • 靓丽的曲奇
    回复
    2026-04-03 13:43:23

    道德高尚的人和别人绝交不会到处张扬,一个忠心的大臣辅佐他的国王,不会为了扬名而坐

  • 高高的期待
    回复
    2026-04-03 13:43:23

    君子就君子,交绝即绝交,真要直译就失去了味道,恶声即互相诋毁有失体面之类的话,也可引申出类似的行动,忠臣类君子,最好不要翻,不洁其名意为为了自己的名誉刻意澄清自己无罪 所以”君子绝交,不会说出有失体面的话,(做出有失体面的事,保持着尊严),忠臣(被逼,被陷害)离开国家,不会(刻意)澄清(自己无罪)以保持名誉(而让君主在道义上处于不利地位)(因为即使不在君主手下效力,也会为君主考虑,所以叫忠臣) 出自乐毅报燕惠王书 昭王死后田单用反间计使惠王夺乐毅军权,乐毅奔赵,后田单大败燕军,尽复齐土。惠王悔,且惧乐毅为他国用以难燕国,乃发书责乐毅,实望其归燕,乐毅回书拒绝,其中就有这两句 乐毅报燕惠王书写得有理有节,文中既有对昭王的忠诚,对惠王的尊重,也保持着自己的人格尊严,文采斐然,载入史记,选入古文观止,楼主有兴趣可以看下,一点都不晦涩

  • 害羞的店员
    回复
    2026-04-03 13:43:23

    有修养的人与别人断绝来往的时候,是不会说不好听的话的;忠贞之臣离开了国家,亦不解释自己的高洁之名。 这是一句名言,也是一个典故。典故出自于《史记》:战国时期的乐毅善于用兵,辅佐燕昭王攻打齐国时立下了大功。后来燕昭王死了,燕惠王即位。燕惠王不喜欢乐毅,齐国又使反间计,于是燕惠王削了乐毅的兵权,乐毅怕被诛杀,逃亡到赵国。结果燕军大败。燕惠王写信欲治罪乐毅。乐毅回信说:“君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不洁其名。”后来的结果是燕惠王就不再难为乐毅了。

上一篇 蒲松龄《狼》的第二则的译文?

下一篇 老早以前的日剧一个叫小雪的女孩会弹钢琴她妹妹叫美津子的电视剧是什么名字