先生们,女士们,大家好.英文怎么翻译啊??

生活 时间:2026-04-07 03:05:56 阅读:3652
先生们,女士们,大家好.英文怎么翻译啊?? 不要用金山快译糊弄我,那东西不准电影,电视上那些搬奖会上主持说的那句,我自己讲 但不会写, 1楼到8楼的那些答案都是错的

最佳回答

优美的豌豆

孝顺的乌龟

2026-04-07 03:05:56

先生们,女士们,大家好.英文怎么翻译啊?? 在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。 所以应该说翻译成: Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen. 如果在非正式场合,你就不必用“先生们女士们”,所以应该说翻译成: Hello, everybody. 再者,如果你要按字面硬翻,那只能翻译成: Hello, ladies and gentlemen.

最新回答共有4条回答

  • 多情的柜子
    回复
    2026-04-07 03:05:56

    先生们,女士们,大家好.英文怎么翻译啊?? 在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。 所以应该说翻译成: Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen. 如果在非正式场合,你就不必用“先生们女士们”,所以应该说翻译成: Hello, everybody. 再者,如果你要按字面硬翻,那只能翻译成: Hello, ladies and gentlemen.

  • 健忘的饼干
    回复
    2026-04-07 03:05:56

    可以说:Good morning(afternoon, evening),Ladies and gentlemen。

    在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。

    所以应该说翻译成:

    Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen.

    ladies,英 [ˈleidiz]   美 [ˈlediz] 

    n.<英>女盥洗室;(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士( lady的名词复数 );(不尊重的非正式称呼)女人。

    扩展资料:

    一、相关短语:

    1、尊敬的先生们 Dear Sirs

    2、先生们女士么 Ms. gentlemen ; Lady ; Ladies and gentlemen

    3、我的先生们 Mein Herr

    4、女士和先生们 LADIES AND GENTELMEN

    5、女士们先生们 Ladies and Gentlemen ; Ladies ; Ms us ; Mr. Ye ye Ms

    6、先生们女士们 Ladies and gentlemen ; Gentlemen ladies

    7、先生们的 gentlemens

    8、女士先生们 Ladies

    9、亲爱的先生们 Dear sirs

    二、相关例句:

    1、现在就请观众朋友们去欣赏一下,千岛湖的迷人风光和民俗表演吧。

    Now, ladies and gentlemen, please enjoy the charming Qiandao Lake and some local folk performances. 

    2、总统先生、与会的女士先生们、同胞们:我接受你们的提名和方案。

    Mr. President, ladies and gentlemen of the convention, my fellow citizens, I accept your nomination and your program_

  • 优美的鞋子
    回复
    2026-04-07 03:05:56

    可以说:Good morning(afternoon, evening),Ladies and gentlemen。

    在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。

    所以应该说翻译成:

    Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen.

    ladies

    英 [ˈleidiz]   美 [ˈlediz] 

    n.<英>女盥洗室;(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士( lady的名词复数 );(不尊重的非正式称呼)女人。

    扩展资料

    如果在非正式场合,你就不必用“先生们女士们”,所以应该说翻译成:

    Hello, everybody.

    再者,如果你要按字面硬翻,那只能翻译成:Hello, ladies and gentlemen.

    双语例句:

    1、Ladies and Gentlemen, give it up for Fred Durst.

    女士们,先生们,请为弗雷德·德斯特来点掌声。

    2、If you'll excuse me, ladies and gentlemen, we'd better leave it there. 

    对不起,女士们,先生们,我们还是不要再讨论这个了。

    3、This way, please, ladies and gentlemen. 

    女士们,先生们,这边请。

上一篇 物语系列

下一篇 神医灵泉贵女弃妃哪一章成亲。