徒彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南
徒彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。求翻译
最佳回答
这段话出自《诗经·召南·草虫》。
译文:
登上高高的南山头,采摘鲜嫩的蕨菜叶。没有看见那个人,忧思不断真凄切。如果我已经见着他,如果我已经偎着他,我的心情就高兴了。
登上高高的南山顶,采摘鲜嫩的巢菜苗。没有看见那个人,我很悲伤很烦恼。如果我已经看见他啦,如果我已经偎着他,我的心情就平静了。
另有一说:
关于<诗经草虫>,是一首很有意思的诗,但古来曲解甚多,有的迂腐可笑。什么“大夫妻以礼自防”了,什么‘诗人还善了’道貌岸然,特无诗趣。按清俞曲园先生说法,只是男女野合的诗而已。其实老道的朱熹早就把它解释为“诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此。”现代学者一般将其泛泛解释为妇女思念丈夫,悬想会合的欢乐,虽然不很离题,其实已经没有什么意思了。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-02 20:28:39文静的钻石
回复这段话出自《诗经·召南·草虫》。 译文: 登上高高的南山头,采摘鲜嫩的蕨菜叶。没有看见那个人,忧思不断真凄切。如果我已经见着他,如果我已经偎着他,我的心情就高兴了。 登上高高的南山顶,采摘鲜嫩的巢菜苗。没有看见那个人,我很悲伤很烦恼。如果我已经看见他啦,如果我已经偎着他,我的心情就平静了。 另有一说: 关于<诗经草虫>,是一首很有意思的诗,但古来曲解甚多,有的迂腐可笑。什么“大夫妻以礼自防”了,什么‘诗人还善了’道貌岸然,特无诗趣。按清俞曲园先生说法,只是男女野合的诗而已。其实老道的朱熹早就把它解释为“诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此。”现代学者一般将其泛泛解释为妇女思念丈夫,悬想会合的欢乐,虽然不很离题,其实已经没有什么意思了。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
