英语翻译有人说林少华的好有人说赖明珠好,我没有看完两个版本的整本书,仅凭几个段落实在是分不出.林少华的好像是简体版,赖明

学习 时间:2026-04-01 07:06:14 阅读:4508
英语翻译有人说林少华的好有人说赖明珠好,我没有看完两个版本的整本书,仅凭几个段落实在是分不出.林少华的好像是简体版,赖明珠的是繁体版?

最佳回答

灵巧的大白

爱笑的心情

2026-04-01 07:06:14

林的比较好看一点儿。翻译的词句比较耐人回味。 赖的相比之下,感觉是直接翻译。词句很干涩。 建议看林少华的。 不过,要想真正的明白这本书,只有你生为日本人,才能完完全全的明白。 就像美国人翻译我们的古诗一样。 有些意境他们是永远翻译不出来的。

最新回答共有2条回答

  • 干净的裙子
    回复
    2026-04-01 07:06:14

    林的比较好看一点儿。翻译的词句比较耐人回味。 赖的相比之下,感觉是直接翻译。词句很干涩。 建议看林少华的。 不过,要想真正的明白这本书,只有你生为日本人,才能完完全全的明白。 就像美国人翻译我们的古诗一样。 有些意境他们是永远翻译不出来的。

上一篇 男鹿看男生,古市看女生,这说明什么

下一篇 You Can'T Say 歌词