求教各路英语高手 读英文原版小说,是先读完中文翻译版的好呢,还是直接读英文版,哪种效果更好一些?

生活 时间:2026-04-02 20:52:56 阅读:651
本人英语很一般,想提高一下英语阅读水平

最佳回答

活力的白开水

大气的吐司

2026-04-02 20:52:56

还是先读中文版的吧。我以前看herrypotter。就是这样看的

最新回答共有7条回答

  • 洁净的百褶裙
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    还是先读中文版的吧。我以前看herrypotter。就是这样看的

  • 和谐的宝贝
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    现在书店很多中英对照的版本,随便买一本看看就好了。。。

  • 健忘的学姐
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    先读中文,会屏蔽你读原文的理解,因为实际上很多翻译出来的东西缺乏了原著的意境 所以建议你直接看原文

  • 超级的短靴
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    直接读英文版吧 第一遍字典都不要查哈 第二遍再查字典 第三遍仔细弄懂意思,整理心得体会

  • 含蓄的鸵鸟
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    建议直接读英文原版,因为如果看了中文就知道大概情节,会影响自己去理解原著。 视自己现有的英文情况挑选小说,拿起一本小说,读完一页如果能看懂70%的话,就可以选读这类书。 然后就坚持读,碰到生词,不要老查字典,顶多一页查一两个经常碰到的生词,再就是坚持往下看,因为看英文小说就像我们小时候认字不多但仍能读中文小说一样,很多景物描写什么的,都不用详细看,有的地方不懂跳过去后仍然不影响整本小说的阅读,所以读英文也不用字字都懂。 刚开始可以挑一些情节简单的小说,童话故事之类的,坚持读下去,你就会发现收获颇丰。 祝阅读进步!!

  • 无私的奇迹
    回复
    2026-04-02 20:52:56

    一般的话 英文汉语对照读 有的是英汉对照版的 你就选这种

上一篇 《鹤舞鹰飞,笑山亭风月》,求下联。谢谢 !

下一篇 杭州市市长是什么级别