我泰戈尔的《飞鸟集》集第82中只看到两句诗,谁能告诉我冰心译的《生如夏花》出自哪一本书?

生活 时间:2026-04-02 17:49:37 阅读:5119
为什么现在的选本中都是没有这首《生如夏花》呢?他写过这首诗吗?

最佳回答

鲤鱼手链

能干的金鱼

2026-04-02 17:49:37

天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。 让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。 想做好的人去敲门,那爱人者看见门开着。 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号

最新回答共有3条回答

  • 冷傲的指甲油
    回复
    2026-04-02 17:49:37

    天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。 让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。 想做好的人去敲门,那爱人者看见门开着。 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号

  • 鳗鱼往事
    回复
    2026-04-02 17:49:37

    生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。

上一篇 这个女生这种反应是什么意思,我还应该继续等下去吗

下一篇 dota 究竟是什么