智子疑邻翻译

生活 时间:2026-04-02 19:03:24 阅读:9993
智子疑邻翻译

最佳回答

高兴的寒风

时尚的音响

2026-04-02 19:03:24

智子疑邻   

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文

  宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”邻居的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是聪明的,却怀疑偷盗的是邻居的老人。

注释:

  智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的”   宋:指宋国。   雨:yù,下雨。名词用作动词。   坏:毁坏。   筑:修补。   亦云:也这样说。云:说;亦:也    暮:晚上。    果:果然。    亡:丢失。    疑:怀疑   之:zhī,的    父:fǔ ,对老年男子的尊称。

主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。

【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

最新回答共有6条回答

  • 优美的身影
    回复
    2026-04-02 19:03:24

    智子疑邻   

    宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

    译文

      宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”邻居的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是聪明的,却怀疑偷盗的是邻居的老人。

    注释:

      智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的”   宋:指宋国。   雨:yù,下雨。名词用作动词。   坏:毁坏。   筑:修补。   亦云:也这样说。云:说;亦:也    暮:晚上。    果:果然。    亡:丢失。    疑:怀疑   之:zhī,的    父:fǔ ,对老年男子的尊称。

    主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。

    【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

  • 天真的蜜粉
    回复
    2026-04-02 19:03:24

    宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。 重点字词   智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明”   宋:指宋国。   雨:yù,下雨。名词用作动词。   坏:毁坏。   筑:修补。   亦云:也这样说。云:说;亦:也。    暮:晚上。   而:表顺接。    果:果然。    亡:丢失。   甚:表程度,很。   而:表转折,却。    疑:怀疑   之:zhī,的    父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁 古今异义   例句 古义 今义   1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲   2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲 一词多义   1.暮:   夜晚(暮而果大亡其财)   年老(烈士暮年,壮心不已)   2.果:   果然(暮而果大亡其财)   结果( 未果 , 寻病终)   3.亡:   丢失 (暮而果大亡其财)   逃跑(今亡亦死,举大计亦死)   通“无”没有(河曲智叟亡以应)   4.其:   他/她。(大概)   不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。 5.之:   他/她。(的//语气助词:不译//去、到) 主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。

  • 冷傲的唇彩
    回复
    2026-04-02 19:03:24

    翻译:

    宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

    原文:

    宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

    富人;富裕的人。雨(yù):下雨,名词作动词。坏:毁坏,损坏。父(fǔ):古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。

    出自:《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》

    扩展资料

    寓意:

    持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。

    积极方面(富人角度)

    听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。

    消极方面(邻人角度)

    在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

    作者成就:

    韩非在国家政体方面主张建立统一的中央集权的封建专制国家,韩非子的“法”、“术”、“势”相结合的政治思想,是封建专制主义思想的重要内容。

    韩非子另主张‘‘名实相符’’,认为君主应根据臣民的言论与实绩是否相符来决定功过赏罚。

    对于民众,他吸收了其老师荀子的“性本恶”理论,认为民众的本性是“恶劳而好逸”,要以法来约束民众,施刑于民,才可“禁奸于未萌”。因此他认为施刑法恰恰是爱民的表现。

    韩非的这些主张,反映了新兴封建地主阶级的利益和要求。秦始皇统一中国后采取的许多政治措施,就是韩非理论的应用和发展。

  • 霸气的枫叶
    回复
    2026-04-02 19:03:24

    智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》。宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。[1]通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:战国末期。 【汉字简体】智子疑邻 【汉语注音】zhìzǐyí lín 【英文翻译】A wise son suspected that her neighbour[2] 【感情色彩】贬义词 【语法结构】并列式 【成语释义】主人家看来,儿子是机智的,邻居的老汉是值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。(智,形容词的意动用法,“以……为聪明”。疑,怀疑。)[3] 【成语用法】作谓语或者定语 【出处】《韩非子·说难》[3] 成语示例 ①智子疑邻的做法是我们应该引以为戒的。 ②客观公正地评价一个人,应该实事求是,决不能智子疑邻。 成语寓言 原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 注释1. 词语解释 智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。 1、宋:宋国。 韩非子 2、雨:下雨(名词作动词)。. 3、坏:毁坏,损坏。 4、筑:修补。 5、盗:偷盗。动词活用作名词。 6、富人;富裕的人。 7、亦云:也这样说。云:说。亦:也。 8、暮:晚上。 9、而:无义。表示承接关系。[4] 10、果:果然。 11、亡:丢失。 12、父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人[3])邻居家的老人。 13、甚:很。 14、而(疑邻人之父):表示转折关系。[4] 15、家:家里的人。 主要句子意思 1.不筑,必将有盗。 译文:不去修筑,一定会有人偷盗。 2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 古今异义 例句古义今义 1、亡古意:丢失 今意:死亡 2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体 注释2 一词多义 1.暮: 夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果, 寻病终) 3.亡: 丢失(暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应) 4.其: 其子曰(代词;代他的)[5] 其家甚智其子(代词;代这)[5] 5.之: 他/她。(的//语气助词:不译//去、到) 6.而: 暮而果大亡其财(表承接)[4] 而疑邻人之父(表转折;却)[4] 告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。 作者简介 生卒年:(约公元前280一前233年)

  • 丰富的柚子
    回复
    2026-04-02 19:03:24

    宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。 重点字词   智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明”   宋:指宋国。   雨:yù,下雨。名词用作动词。   坏:毁坏。   筑:修补。   亦云:也这样说。云:说;亦:也。    暮:晚上。   而:表顺接。    果:果然。    亡:丢失。   甚:表程度,很。   而:表转折,却。    疑:怀疑   之:zhī,的    父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁 古今异义   例句 古义 今义   1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲   2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲 一词多义   1.暮:   夜晚(暮而果大亡其财)   年老(烈士暮年,壮心不已)   2.果:   果然(暮而果大亡其财)   结果( 未果 , 寻病终)   3.亡:   丢失 (暮而果大亡其财)   逃跑(今亡亦死,举大计亦死)   通“无”没有(河曲智叟亡以应)   4.其:   他/她。(大概)   不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。 5.之:   他/她。(的//语气助词:不译//去、到) 主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。

上一篇 古代刺客可怕还是未来的可怕?

下一篇 天龙八部3,珍兽幻化后的外形有哪几种?