翻译一下这句古文...别人写的,我看不懂

生活 时间:2026-04-06 19:49:30 阅读:2193
若众修止,皆无存,期尔携纸鸢于天空斜阳;若众时止,皆无音,期吾携燕乐于远道馨香。

最佳回答

花痴的面包

眼睛大的月饼

2026-04-06 19:49:30

如果大家放学后,都走了,希望你能在傍晚带着风筝把它放到天上;如果大家这时停下来,都不说话了,希望我能带着乐器去远方的田野里吹奏。 大致是这个意思吧。

最新回答共有3条回答

  • 孝顺的寒风
    回复
    2026-04-06 19:49:30

    如果大家放学后,都走了,希望你能在傍晚带着风筝把它放到天上;如果大家这时停下来,都不说话了,希望我能带着乐器去远方的田野里吹奏。 大致是这个意思吧。

  • 英俊的舞蹈
    回复
    2026-04-06 19:49:30

    我的理解: 修:(学问,品行方面)钻研、学习、锻炼 止:虚词,无意义,在诗经中很常见 时:通假字,通“待”,等待之意 翻译:如果众人都在孜孜以求、都不在的时候,我希望你在夕阳之下放着风筝;如果众人都在等待、静悄悄的时候,就让我在远道之上演奏馨香的乐曲吧。

上一篇 植物大战僵尸白天无尽阵怎么摆?

下一篇 为什么便后要洗手?又不是用手……