最佳回答
1)少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。
【译】年轻时人们都不 了解他,唯有汉阳的闫忠惊异于他的才能,贾诩有张良、陈平的奇特之处。
2)我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾妻。
【译】我离开后他一定很高兴,他又希望我在外边连结强有力的外援,所以必定会优厚地对待我的 妻子。
3)若乘旧楚之饶,以飨吏士,抚安百姓,使安
土乐业,则可不劳众而江东稽服矣。
【译】假若能利用古老楚国的广大富饶,用来犒劳官吏士人,安抚老百姓,让他们安居乐业,那么可以无须劳师动众而整个江东都会臣服的。
最新回答共有3条回答
-
2026-04-07 03:22:27刻苦的微笑
回复1)少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。 【译】年轻时人们都不 了解他,唯有汉阳的闫忠惊异于他的才能,贾诩有张良、陈平的奇特之处。 2)我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾妻。 【译】我离开后他一定很高兴,他又希望我在外边连结强有力的外援,所以必定会优厚地对待我的 妻子。 3)若乘旧楚之饶,以飨吏士,抚安百姓,使安 土乐业,则可不劳众而江东稽服矣。 【译】假若能利用古老楚国的广大富饶,用来犒劳官吏士人,安抚老百姓,让他们安居乐业,那么可以无须劳师动众而整个江东都会臣服的。
-
2026-04-07 03:22:27彩色的板栗
回复1)少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。 翻译: (贾诩)年轻时没有人知道他,只有汉阳人阎忠认为他不同寻常,说贾诩有张良,陈平那样的奇特才能。 2)我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾妻。 翻译: 我离开他(段煨)一定很高兴,又指望我连结强有力的外援,所以一定会善待我的家人。【妻在这里指妻子儿女,即泛指家人。】 3)若乘旧楚之饶,以飨吏士,抚安百姓,使安土乐业,则可不劳众而江东稽服矣。 翻译: 如果凭借昔日楚国土地的富饶,来供给官兵,安抚百姓,使他们安居乐业,那么不须劳师动众就可以使江东归服了。 这几句均出自《贾诩传》,希望以上解释能够帮助你!
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
