箴言书26章4

生活 时间:2026-04-07 04:37:34 阅读:2543
箴言书26章4

最佳回答

壮观的自行车

喜悦的彩虹

2026-04-07 04:37:34

箴言书26章4-5节经文(两节经文是一个整体): 4节:不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。 5节:要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。 4节说不要与愚昧人一般见识,免得自贬身价;5节的重点在“以子之矛,攻子之盾”,以其人之道,还治其人之身,让他们看到自己的弱点,免得自作聪明。总之,教导愚昧人不能刻板,应因时、因地、因人制宜,按材施教。   思高圣经学会译为:“回答愚昧人,别照样愚昧,免得你也像他一样;回答愚昧人,有时应愚昧,免得他自以为聪明”。   现代中文译本翻为:“回答愚蠢的问题,等于跟发问的人一样愚蠢。要用愚蠢人的话回答愚蠢人;这样,发问的人就会知道,他并不如自己所想的那么聪明”。 (引自《中文圣经注释》)

最新回答共有3条回答

  • 朴素的白羊
    回复
    2026-04-07 04:37:34

    箴言书26章4-5节经文(两节经文是一个整体): 4节:不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。 5节:要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。 4节说不要与愚昧人一般见识,免得自贬身价;5节的重点在“以子之矛,攻子之盾”,以其人之道,还治其人之身,让他们看到自己的弱点,免得自作聪明。总之,教导愚昧人不能刻板,应因时、因地、因人制宜,按材施教。   思高圣经学会译为:“回答愚昧人,别照样愚昧,免得你也像他一样;回答愚昧人,有时应愚昧,免得他自以为聪明”。   现代中文译本翻为:“回答愚蠢的问题,等于跟发问的人一样愚蠢。要用愚蠢人的话回答愚蠢人;这样,发问的人就会知道,他并不如自己所想的那么聪明”。 (引自《中文圣经注释》)

  • 漂亮的方盒
    回复
    2026-04-07 04:37:34

    箴26:4a 不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。 愚昧人,是指不认识上帝,不遵循上帝律法的人,他们的话也是不按照圣经的话,如果我们按照市人大哲学道理行事,而违背了圣经律法,那我们也与愚昧人一样。

上一篇 洋洋外号是什么?

下一篇 填房的介绍