文言文翻译杨震拒贿中天知 神知 我知 子知的典故是什么

生活 时间:2026-04-03 19:44:07 阅读:5673
文言文翻译杨震拒贿中天知 神知 我知 子知的典故是什么

最佳回答

义气的灰狼

丰富的芝麻

2026-04-03 19:44:07

原文: 杨震已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜,怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受秘谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎?” 译文: (杨震)多次得到升迁,官至荆州刺史、东莱太守。杨震赴任途中,取道经过昌邑,他过去 在荆州曾推荐的秀才王密,担任昌邑县县令,前来拜见他,到了夜间,王密怀里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜间是没有人知道的。”杨震回答说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密羞愧地拿着银子回去了。后来杨震调任涿州郡担任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。他的子孙常常吃饭没有肉,出门没有车,他的老朋友中年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,对他们说:“我要让后代被称作清白官吏的子孙,用这个来馈赠给他们,不也是很优厚的吗!” 附录: 典故——四知 典出《后汉书。杨震传》。《后汉书。杨震传传赞》:“震畏四知。”后多用为廉洁自持、不受非义馈赠的典故。《隋书·韦世康传》:“志除三惑,心慎四知,以不贪而为宝,处膏脂而莫润。”亦作“四知金”“畏四知”。四知就是天知,神知,我知,子知。

最新回答共有4条回答

  • 超帅的可乐
    回复
    2026-04-03 19:44:07

    原文: 杨震已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜,怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受秘谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎?” 译文: (杨震)多次得到升迁,官至荆州刺史、东莱太守。杨震赴任途中,取道经过昌邑,他过去 在荆州曾推荐的秀才王密,担任昌邑县县令,前来拜见他,到了夜间,王密怀里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜间是没有人知道的。”杨震回答说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密羞愧地拿着银子回去了。后来杨震调任涿州郡担任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。他的子孙常常吃饭没有肉,出门没有车,他的老朋友中年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,对他们说:“我要让后代被称作清白官吏的子孙,用这个来馈赠给他们,不也是很优厚的吗!” 附录: 典故——四知 典出《后汉书。杨震传》。《后汉书。杨震传传赞》:“震畏四知。”后多用为廉洁自持、不受非义馈赠的典故。《隋书·韦世康传》:“志除三惑,心慎四知,以不贪而为宝,处膏脂而莫润。”亦作“四知金”“畏四知”。四知就是天知,神知,我知,子知。

  • 单身的牛排
    回复
    2026-04-03 19:44:07

    杨震字伯起,弘农华阴人也。……四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。 杨震,字伯起,弘农华阴人。……四次迁升荆川刺史、东莱太守。当时到郡县去,途中经过昌邑,原来所提举荆州秀才王密担任昌邑令,进见,夜怀金十斤来送给杨震,杨震说:“我知道你,你不知道我,为什么?”弟子曰:“夜深了,人们不知道。”震曰“天知,神知,我知,你知,怎么会不知”,王密愧疚而出。

  • 糊涂的香氛
    回复
    2026-04-03 19:44:07

    出自 《后汉书.杨震传》

上一篇 火影忍者忍刀七人众实力排名,包括忍刀排名

下一篇 光的本性的认识经历了哪几个阶段