求助,翻译成广东话,谢谢!

学习 时间:2026-04-01 08:53:34 阅读:4831
求助,翻译成广东话,谢谢!你要和大家解释清楚,别想学ZF,算糊涂账蒙混过关1.你和破坏分子为什么这么熟,看了证据(要是真的话),就是认识的人,甚至是熟人2.证据中破坏者说,我怎么获得信息的你知道,你也默认,为什么不公布3.为什么破坏者要让你戴罪立功,要是他搞你所说的风化,完全可以给你的反对者,比如小张等,明显你们两个都不可告人的关系4.作为受害一方,我们应该底气足,为什么你对那人的态度就是顺从,为什么最重要一点,为什么不肯公布,资料怎么会泄露的!到底有什么不可告人的!?至于,你一直说不在管理公司之类的,先不谈了,先算新帐,你的可疑点实在实在太多了就这些,拜托了

最佳回答

激情的小鸽子

斯文的季节

2026-04-01 08:53:34

你要同大家讲清楚,咪惗住学ZF,乱咁嚟过骨。1:你同啲衰人点解咁老友,睇咗证据(如果系真嘅话),就系识得嘅,甚至系老“死”2:系证据度啲衰人话,我点摞料你知架,你都认啦,做咩唔出声啫?3:点解啲衰人要俾你戴罪立功,如果佢做你话嘅嘢,可以俾晒你啲对头人,例如张仔佢哋,讲到明你哋两条友都系有啲嘢唔见得光!4:作为受害嘅班人,我哋应该好硬净,点解你对嗰啲人就系话乜就乜,点解?最重要嘅系,点解唔出声,资料点会泄露架?到底有乜嘢唔话得俾人知架?至于,你一路都唔讲管理公司嗰啲,唔讲住嘞,讲而家呢笔先啦,你嘅疑点真系好多啊

最新回答共有2条回答

  • 调皮的啤酒
    回复
    2026-04-01 08:53:34

    你要同大家讲清楚,咪惗住学ZF,乱咁嚟过骨。1:你同啲衰人点解咁老友,睇咗证据(如果系真嘅话),就系识得嘅,甚至系老“死”2:系证据度啲衰人话,我点摞料你知架,你都认啦,做咩唔出声啫?3:点解啲衰人要俾你戴罪立功,如果佢做你话嘅嘢,可以俾晒你啲对头人,例如张仔佢哋,讲到明你哋两条友都系有啲嘢唔见得光!4:作为受害嘅班人,我哋应该好硬净,点解你对嗰啲人就系话乜就乜,点解?最重要嘅系,点解唔出声,资料点会泄露架?到底有乜嘢唔话得俾人知架?至于,你一路都唔讲管理公司嗰啲,唔讲住嘞,讲而家呢笔先啦,你嘅疑点真系好多啊

上一篇 I want to know if he can come here on time和I'd like to know

下一篇 临江仙苏轼的赏析题目