下面的翻译:我有一本书。请问对吗?

生活 时间:2026-04-07 00:02:22 阅读:3027
I have/ boast/house a book.注意:have/ boast/house作为动词,表示有的意思。在这个句子中,可以互换使用吗?请简单说下理由,十分感谢!

最佳回答

可靠的汉堡

激情的奇异果

2026-04-07 00:02:22

我有一本书 I have a book 我有一橦房 I have a house

最新回答共有6条回答

  • 认真的盼望
    回复
    2026-04-07 00:02:22

    我有一本书 I have a book 我有一橦房 I have a house

  • 温暖的外套
    回复
    2026-04-07 00:02:22

    可以,根据题材,文章类型确定词汇,比如应用文使用: I possess/ have/ own a book. 但记叙文,描述性文章,使用: I enjoy/ boast/ house a book. 更恰当一些。

  • 潇洒的唇彩
    回复
    2026-04-07 00:02:22

    我有一本书,翻译为英语就是: I have a book.

  • 尊敬的彩虹
    回复
    2026-04-07 00:02:22

    对,也可以说:I have a book.当然这是比较土的

  • 忧郁的雪碧
    回复
    2026-04-07 00:02:22

    对啊!怎么不对了?您再仔细看一看

上一篇 有本小说,男主是女主的小叔,貌似姓凌,是个军人?好吧,不记得了。。大神!江湖救急!!

下一篇 《崖上的波妞》那些你不知道的故事是什么?