下面的翻译:我有一本书。请问对吗?
I have/ boast/house a book.注意:have/ boast/house作为动词,表示有的意思。在这个句子中,可以互换使用吗?请简单说下理由,十分感谢!
最佳回答
我有一本书 I have a book
我有一橦房 I have a house
最新回答共有6条回答
-
2026-04-07 00:02:22认真的盼望
回复我有一本书 I have a book 我有一橦房 I have a house
-
2026-04-07 00:02:22温暖的外套
回复可以,根据题材,文章类型确定词汇,比如应用文使用: I possess/ have/ own a book. 但记叙文,描述性文章,使用: I enjoy/ boast/ house a book. 更恰当一些。
-
2026-04-07 00:02:22潇洒的唇彩
回复我有一本书,翻译为英语就是: I have a book.
-
2026-04-07 00:02:22尊敬的彩虹
回复对,也可以说:I have a book.当然这是比较土的
-
2026-04-07 00:02:22忧郁的雪碧
回复对啊!怎么不对了?您再仔细看一看
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
