英语翻译------- ------ ------ -------exciting weekend.如果有我就不提问了,

学习 时间:2026-04-01 10:42:40 阅读:5213
英语翻译_______ ______ ______ _______exciting weekend.如果有我就不提问了,为啥我这只有四条横线啊,是不是少一条的?我咋给了100分呃?按错了、、算了,满意的就给你了,

最佳回答

秀丽的钥匙

感性的月亮

2026-04-01 10:42:40

我希望你能给我一个回答:1。这个题目是不是练习本上的,原题是不是有四个空2你提出的是不是少一条你是怎么认为的。我虽然是初二的,但是对语法也有所了解。你分析:我过了一个忙碌但却刺激的周末,这应该是一个陈述句,对吧?也就是说,what a busy but这个感叹句在这个句子中是不行的。因为它翻译为“多么忙碌的一周啊!”我们不要答非所问,这真的是一个陈述句,不能用感叹句来表述。你想一下,"我过了",说明是过去的时间,也就是说,不考虑横线的话是这样的I spent a busy but exciting weekend。我记得八年级还是七年级英语课本上有这么一个句子,而且我还做了这个习题了的,确实是少了一个空,也就是说,I spent a busy but exciting weekend是出题人的本意考察过去式、BUT用法,但是如果真是这样的话,四个横线也行。换个思维 我有一个忙碌但却刺激的周末,翻译为I HAD A busy but exciting weekend ,也有一种可能,出题人是要考察,I HAD=I'D,最终翻译:I'd a busy but exciting weekend。我很欣赏你的这种质疑精神呢,让我们共同学习,共同进步吧,同时也祝你“I wish you happiness today,tommorow and always!”(祝你永远幸福!) 再问: 太好了,你的最具体!是试卷上的,就只有4个空!等老师讲完了如果你是对的,我就选你!

最新回答共有2条回答

  • 舒服的雪糕
    回复
    2026-04-01 10:42:40

    我希望你能给我一个回答:1。这个题目是不是练习本上的,原题是不是有四个空2你提出的是不是少一条你是怎么认为的。我虽然是初二的,但是对语法也有所了解。你分析:我过了一个忙碌但却刺激的周末,这应该是一个陈述句,对吧?也就是说,what a busy but这个感叹句在这个句子中是不行的。因为它翻译为“多么忙碌的一周啊!”我们不要答非所问,这真的是一个陈述句,不能用感叹句来表述。你想一下,"我过了",说明是过去的时间,也就是说,不考虑横线的话是这样的I spent a busy but exciting weekend。我记得八年级还是七年级英语课本上有这么一个句子,而且我还做了这个习题了的,确实是少了一个空,也就是说,I spent a busy but exciting weekend是出题人的本意考察过去式、BUT用法,但是如果真是这样的话,四个横线也行。换个思维 我有一个忙碌但却刺激的周末,翻译为I HAD A busy but exciting weekend ,也有一种可能,出题人是要考察,I HAD=I'D,最终翻译:I'd a busy but exciting weekend。我很欣赏你的这种质疑精神呢,让我们共同学习,共同进步吧,同时也祝你“I wish you happiness today,tommorow and always!”(祝你永远幸福!) 再问: 太好了,你的最具体!是试卷上的,就只有4个空!等老师讲完了如果你是对的,我就选你!

上一篇 foxit reader pro v3.0 b 是什么

下一篇 用一张纸,一面镜子,一个装满水的浅盆,怎样制造出彩虹.