英语翻译We are writing in reference to order 245481445 to inform

学习 时间:2026-03-30 22:29:07 阅读:8595
英语翻译We are writing in reference to order 245481445 to inform you that the account holder for the payment method used has disputed the transaction through their issuing bank.Furthermore,the issuing bank has revoked payment for this order pending the outcome of the dispute.As a result,the services indicated on order 245481445 have been either discontinued or suspended.Some or all of these services may be restorable; however,such restoration will not be available indefinitely.We encourage you to contact our Billing Department at your earliest convenience to arrange alternate payment for this transaction so that service can be restored in a timely manner.A billing representative can be reached at (480) 505-8855,a US telephone number,or via email at billing@godaddy.com.Per the Universal Terms of Service,in addition to repayment of the revoked transaction amount,an administrative fee will be applied.This administrative fee will be non-refundable,regardless of the outcome of the dispute,and reimburses us (the merchant) for the expenses incurred due to the payment dispute.We look forward to assisting you in resolving this matter as soon as possible.Sincerely,Payment Resolution Teamgoogle在线翻译不准确,只好求救高手了

最佳回答

激动的夏天

无辜的香烟

2026-03-30 22:29:07

We are writing in reference to order 245481445 to inform you that the account holder for the payment method used has disputed the transaction through their issuing bank。Furthermore,the issuing bank has revoked payment for this order pending the outcome of the dispute。As a result,the services indicated on order 245481445 have been either discontinued or suspended。Some or all of these services may be restorable; however,such restoration will not be available indefinitely。本函是与订单号245481445有关,我们在此通知,您所使用的付款账户所有人对通过其付款银行的交易提出异议。另外,付款银行已撤回针对本订单的付款,听后争议的最终结果。因此,有关订单245481445的服务已被中断或停止。这些服务可以部分或全部恢复,但不会长期有效。We encourage you to contact our Billing Department at your earliest convenience to arrange alternate payment for this transaction so that service can be restored in a timely manner。A billing representative can be reached at (480) 505-8855,a US telephone number,or via email at billing@godaddy。com。我们建议您尽快联系我公司的账务部门,为这宗交易安排其他付款方式,以便我们能够及时恢复服务。您可以通过美国电话(480) 505-8855或以电邮billing@godaddy。com。联系收账代表。Per the Universal Terms of Service,in addition to repayment of the revoked transaction amount,an administrative fee will be applied。This administrative fee will be non-refundable,regardless of the outcome of the dispute,and reimburses us (the merchant) for the expenses incurred due to the payment dispute。根据国际服务条款,除了被撤回的交易款项,还要附加一笔管理费。无论争议的结果如何,此管理费将不能退还,这是作为偿还我们因付款争议所引起的费用。We look forward to assisting you in resolving this matter as soon as possible。我们期待能够尽快协助您解决本问题。Sincerely,Payment Resolution Team解决货款小组 敬上【英语牛人团】

最新回答共有2条回答

  • 大意的诺言
    回复
    2026-03-30 22:29:07

    We are writing in reference to order 245481445 to inform you that the account holder for the payment method used has disputed the transaction through their issuing bank。Furthermore,the issuing bank has revoked payment for this order pending the outcome of the dispute。As a result,the services indicated on order 245481445 have been either discontinued or suspended。Some or all of these services may be restorable; however,such restoration will not be available indefinitely。本函是与订单号245481445有关,我们在此通知,您所使用的付款账户所有人对通过其付款银行的交易提出异议。另外,付款银行已撤回针对本订单的付款,听后争议的最终结果。因此,有关订单245481445的服务已被中断或停止。这些服务可以部分或全部恢复,但不会长期有效。We encourage you to contact our Billing Department at your earliest convenience to arrange alternate payment for this transaction so that service can be restored in a timely manner。A billing representative can be reached at (480) 505-8855,a US telephone number,or via email at billing@godaddy。com。我们建议您尽快联系我公司的账务部门,为这宗交易安排其他付款方式,以便我们能够及时恢复服务。您可以通过美国电话(480) 505-8855或以电邮billing@godaddy。com。联系收账代表。Per the Universal Terms of Service,in addition to repayment of the revoked transaction amount,an administrative fee will be applied。This administrative fee will be non-refundable,regardless of the outcome of the dispute,and reimburses us (the merchant) for the expenses incurred due to the payment dispute。根据国际服务条款,除了被撤回的交易款项,还要附加一笔管理费。无论争议的结果如何,此管理费将不能退还,这是作为偿还我们因付款争议所引起的费用。We look forward to assisting you in resolving this matter as soon as possible。我们期待能够尽快协助您解决本问题。Sincerely,Payment Resolution Team解决货款小组 敬上【英语牛人团】

上一篇 若你的步长大约是50厘米,学校操场的周长是400米,那么你的100万步可围绕操场跑( )圈

下一篇 在什么情况下阿拉斯加雪橇犬要学狼叫