最佳回答
最新回答共有4条回答
-
2026-04-04 00:13:18认真的小天鹅
回复夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌 唐代:孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。 人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。 岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。 译 文: 天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,喧闹不已。 行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。 皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。忽然,仿佛不知不觉就到了庞公曾隐居的地方,也到了我现在的栖身之地。 如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。 注释: 鹿门:山名,在襄阳。 昼已昏:天色已黄昏。 渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。《水经注·沔水》中记载:“襄阳城东沔水中有渔梁洲,庞德公所居。”喧:吵闹。 余:我。 开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。 庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺史刘表请他做官,不久后,携妻登鹿门山采药,一去不回。 岩扉:指山岩相对如门。 幽人:隐居者,诗人自称。
-
2026-04-04 00:13:18着急的母鸡
回复释义:孟浩然早先一直隐居岘山南园的家里,四十岁赴长安谋仕不遇,游历吴、越数年后返乡,在鹿门山辟一住处,其实是个标榜归隐性质的别业。此诗当作于作者四十岁后隐居鹿门时,故题为“夜归鹿门”。
原诗如下:
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
白话文:黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
白话文:人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
白话文:鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
白话文:清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。
扩展资料
赏析:
全诗虽歌咏归隐的清闲淡素,但对尘世的热闹仍不能忘情,表达了隐居乃迫于无奈的情怀。感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实。
从艺术上看,诗人把自己内心体验感受,表现得平淡自然,优美真实,技巧老到,深入浅出,是成功的。也正因为诗人真实地抒写出隐逸情趣,脱尽尘世烟火,因而表现出消极避世的孤独寂寞的情绪。
-
2026-04-04 00:13:18娇气的夕阳
回复翻译:
山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。
原文:
夜归鹿门歌
孟浩然
山寺鸣钟昼已昏,鱼梁渡头dao争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
扩展资料:
在开头的两句话中,诗人写了他在江晚上的经历。第二副对联,前一句写的是“钓梁”的诗,写的是村里的人回到岸上的家;下面这句承载着“山寺”的诗句,写着自己回到鹿门。第三,流门山的森林被薄雾笼罩,朦胧而模糊,山上的月亮,清晰的光,黄昏的薄雾已经消失,树木的影子是清晰的。
在最后两句中,这个“安静的人”不仅指的是庞德,也代表了他自己的处境。因为诗人深刻理解了“退世”的魅力和本质,实践了庞德“收药不归”的道路和归宿。
诗人以心平气和的笔调、自然的结构、清净的笔墨、稀疏明晰的点,真实地表现了内心的体验和感受,感人地表现出一个隐士的宁静超然的形象,形成了独特的意境和风格。这首诗虽然是一首隐逸的歌,但尘世的热闹依旧无法忘怀,抒发隐逸的无奈之情。
感情真挚淡雅,在平淡中看到它的美丽,真实。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
