最佳回答
俄罗斯一词从“罗斯(Poc)”演变而来。
西方学者一般认为,这个词是古代从北欧瓦兰几亚人进入今天的俄国地区,芬兰湾沿岸的居民称其为“routsi”,意为划船者,“罗斯”一词就是从“routsi”而来
——古时,斯拉夫部落很弱小,许多强悍的北欧人在这里称王称霸,斯拉夫人却也欢迎他们成为王族,来保护他们。
当然,俄国的研究者一般出于维护民族自豪感,说“罗斯”是今天乌克兰的某部落名(其实这还是瓦兰几亚人带来的词)
PS,瓦兰几亚,又翻译成“瓦良格”(中国买的航母过去就叫这个名字),他们是北欧海盗、战士兼商人。
最新回答共有3条回答
-
2026-04-03 23:35:32合适的奇异果
回复俄罗斯一词从“罗斯(Poc)”演变而来。 西方学者一般认为,这个词是古代从北欧瓦兰几亚人进入今天的俄国地区,芬兰湾沿岸的居民称其为“routsi”,意为划船者,“罗斯”一词就是从“routsi”而来 ——古时,斯拉夫部落很弱小,许多强悍的北欧人在这里称王称霸,斯拉夫人却也欢迎他们成为王族,来保护他们。 当然,俄国的研究者一般出于维护民族自豪感,说“罗斯”是今天乌克兰的某部落名(其实这还是瓦兰几亚人带来的词) PS,瓦兰几亚,又翻译成“瓦良格”(中国买的航母过去就叫这个名字),他们是北欧海盗、战士兼商人。
-
2026-04-03 23:35:32沉静的斑马
回复“俄罗斯”这个称呼是中国人通过较早接触俄罗斯人的蒙古人学来的,在蒙古语中很少有以辅音R开头的,而蒙古人在遇到这种情况的时候往往都要加上相应的元音O,因此“罗斯”在蒙古语便译为OROS,第一个音节为O。这也是中国元朝史籍中称为“斡罗斯”或“鄂罗斯”的原因。到了明朝,中俄联系中断,直到明末中俄才有直接接触,那时候中汉人便直译为“罗刹”。罗刹国这一称呼直到清初仍旧存在,比如康熙帝下令编纂的中俄交涉史料就定名为《平定罗刹方略》。但清朝的统治民族是满洲族,受蒙古族影响较深,故采取源于蒙古语的间接音译,在康熙以后统一称为“俄罗斯”并沿用至今,
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
