文言文《此琴弗古》阅读答案

生活 时间:2026-04-06 23:20:02 阅读:5790
文言文《此琴弗古》阅读答案

最佳回答

时尚的手链

舒适的路灯

2026-04-06 23:20:02

作者  刘基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯温,谥曰文成,汉族,浙江青田人。元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并使尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”   刘基祖籍江西宜丰天宝。元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村,故时人称他刘青田。明洪武三年封诚意伯,人们又称他刘诚意。明武宗正德九年被追赠太师,谥文成,因而后人又称他刘文成、文成公。南田武阳村于1948年被划入新析置的文成县,县名就是为了纪念刘基。[1]   在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 原文   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。   工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”   工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 注释   工之侨:名字叫做侨的技艺工人。是虚构的人物。   良桐:上等桐木,即泡桐,木质疏松,轻而不曲,是制作乐器的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。   斫(zhuó):砍削。   弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓,打鼓;这里指弹奏。   金声而玉应:发声和应声如金玉之声。   天下之美:天下最美的(琴)。美:好。   太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。   使:让。   国工:最优秀的工匠,这里指乐师。   弗:不。   篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。   古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。   匣:装在匣子里。   谋:谋划。   莫:没有什么。   期(ji)年:第二年。   适:到……去。   贵人:大官。   易:换,交易。   诸:兼词,之于。   乐官:掌管音乐的官吏。   传视:大家传递看着。   稀世:世上少有。   悲哉世也:这个社会真可悲啊。   独:只。   岂:难道。   然:如此。 翻译   工之侨得到一块上好的桐木,砍来作为一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。   工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代款式的雕刻;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”   工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?不是这样的啊!世上的事情没有不是这样的。如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了. 道理   判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用。同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件。   理解:本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。 出处   《诚意伯文集·郁离子》    作者刘基   《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。“郁离子”是刘伯温的托称,刘写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他半生郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。   《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。 问答   解释加粗的字.   (1)弦而鼓之__调弦_________   (2)曰:"弗古."_不_________   (3)抱以适市___去__________   (4)岂独一琴哉___相当于“难道”,“怎么”_______   加点词"而"与其他三项的用法不同的一项的是( )   A. 斫而为琴 B.弦而鼓之 C. 贵人过而见之 D. 出淤泥而不染   D,表转承,其余三者是顺承   工之侨献琴》个别句子的翻译   工之侨献琴 刘基   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。   工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”   工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。”   问:   (1).匣而埋诸土。期年出之,抱以适市。   (2).悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。   翻译   (1).装在匣子里埋起来,过了一年(才)把它挖了出来,抱着它到集市上(去卖)。   (2).可悲的世道啊!难道只是一把琴吗?不是这样的啊。 寓意   表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。   文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。

最新回答共有4条回答

  • 暴躁的樱桃
    回复
    2026-04-06 23:20:02

    作者  刘基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯温,谥曰文成,汉族,浙江青田人。元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并使尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”   刘基祖籍江西宜丰天宝。元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村,故时人称他刘青田。明洪武三年封诚意伯,人们又称他刘诚意。明武宗正德九年被追赠太师,谥文成,因而后人又称他刘文成、文成公。南田武阳村于1948年被划入新析置的文成县,县名就是为了纪念刘基。[1]   在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 原文   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。   工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”   工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 注释   工之侨:名字叫做侨的技艺工人。是虚构的人物。   良桐:上等桐木,即泡桐,木质疏松,轻而不曲,是制作乐器的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。   斫(zhuó):砍削。   弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓,打鼓;这里指弹奏。   金声而玉应:发声和应声如金玉之声。   天下之美:天下最美的(琴)。美:好。   太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。   使:让。   国工:最优秀的工匠,这里指乐师。   弗:不。   篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。   古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。   匣:装在匣子里。   谋:谋划。   莫:没有什么。   期(ji)年:第二年。   适:到……去。   贵人:大官。   易:换,交易。   诸:兼词,之于。   乐官:掌管音乐的官吏。   传视:大家传递看着。   稀世:世上少有。   悲哉世也:这个社会真可悲啊。   独:只。   岂:难道。   然:如此。 翻译   工之侨得到一块上好的桐木,砍来作为一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。   工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代款式的雕刻;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”   工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?不是这样的啊!世上的事情没有不是这样的。如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了. 道理   判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用。同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件。   理解:本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。 出处   《诚意伯文集·郁离子》    作者刘基   《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。“郁离子”是刘伯温的托称,刘写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他半生郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。   《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。 问答   解释加粗的字.   (1)弦而鼓之__调弦_________   (2)曰:"弗古."_不_________   (3)抱以适市___去__________   (4)岂独一琴哉___相当于“难道”,“怎么”_______   加点词"而"与其他三项的用法不同的一项的是( )   A. 斫而为琴 B.弦而鼓之 C. 贵人过而见之 D. 出淤泥而不染   D,表转承,其余三者是顺承   工之侨献琴》个别句子的翻译   工之侨献琴 刘基   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。   工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”   工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。”   问:   (1).匣而埋诸土。期年出之,抱以适市。   (2).悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。   翻译   (1).装在匣子里埋起来,过了一年(才)把它挖了出来,抱着它到集市上(去卖)。   (2).可悲的世道啊!难道只是一把琴吗?不是这样的啊。 寓意   表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。   文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。

  • 重要的鱼
    回复
    2026-04-06 23:20:02

    原文: 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:"弗古。"还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 译文: 工之侨得到一根优质桐木,制作成一张琴,装上琴弦一弹奏,琴声悠扬,就像金玉相应和。他自认为这是天下最好的琴,就把琴献给乐官太常,太常让高级乐师鉴定了一下,乐师说“这琴不够老”。太常便把琴退给了工之侨。   工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装入匣子埋在泥土中。过了一年,工之侨把琴挖出来,抱到集市上卖。有个权贵路过集市看到了琴,用一百金买了去,把它献到朝廷上。乐官相互传看,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”   工之侨听了之后,叹道:“可悲啊,这样的社会!难道只有琴是这样的吗?整个世风莫不如此啊。”如果再不改变变革,那么就会灭亡了啊!于是工之侨就跑到了深山中,再也没有人见到过他!

  • 干净的雪碧
    回复
    2026-04-06 23:20:02

    满意回答 原文: 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:"弗古。"还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 译文: 工之侨得到一根优质桐木,制作成一张琴,装上琴弦一弹奏,琴声悠扬,就像金玉相应和。他自认为这是天下最好的琴,就把琴献给乐官太常,太常让高级乐师鉴定了一下,乐师说“这琴不够老”。太常便把琴退给了工之侨。   工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装入匣子埋在泥土中。过了一年,工之侨把琴挖出来,抱到集市上卖。有个权贵路过集市看到了琴,用一百金买了去,把它献到朝廷上。乐官相互传看,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”   工之侨听了之后,叹道:“可悲啊,这样的社会!难道只有琴是这样的吗?整个世风莫不如此啊。”如果再不改变变革,那么就会灭亡了啊!于是工之侨就跑到了深山中,再也没有人见到过他!

上一篇 失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜。这个句话用英语怎么翻译

下一篇 八字先生说的旺门相是指什么