错误的时间 错误的地点 与错误的敌人 进行一场错误的战争 “中国”翻译漏的一断话是什么
最佳回答
最新回答共有4条回答
-
2026-04-04 21:16:26愤怒的月亮
回复战略选择,战争的扩大在包括红色中国的韩国,比别的我们可能做更大概使克里姆林宫高兴。 而苏联不会被迫使放一个唯一人入冲突,它必要将束缚另外的力量、我们的海军和特别是我们的空军实力。 在当前情况下,我们推荐了反对扩大战争。 经常被描述的计划,当与红色中国的有限战争将增加我们通过参与太多采取我们的力量区域不是重要战略奖的风险。 红色中国不是寻求强有力的国家控制世界。 坦率地,根据联合参谋长的观点,这个战略将涉及我们在错误战争,在错误地方,在错误时间和与错误敌人。
-
2026-04-04 21:16:26怕孤单的猫咪
回复那是他们的政府对自己的人民作的总结错误的报告,的忏悔,你们别自做多情,以为是给你看的啊
-
2026-04-04 21:16:26傲娇的黑夜
回复韩战是‘一场在错误的时间,错误的地点,与错误的敌人,进行的一场错误的战争’。此话是美国二战名将布莱得利讲的,但它被大量地错误地引用了。引用者的用意是想说,连美国人都承认自己打了一场错误的战争,你们别人还有什么话说?其实,美国人并未认为自己打了一场错误的战争。美国人承认为这场战争付出了惨重的代价,但他们做了一件维护世界和平和正义的事,如他们在科威特和科索沃所做的一样。 布莱得利讲这话的背景是,1951年美国朝野对韩战有两种看法,一种是要打有限战争,只把战争局限在朝鲜半岛内;一种是要打无限战争,把战争延伸到中国也在所不惜。布莱得利是有限战争派,他为了说服对手,讲到‘如果把战争延伸到中国,那就是一场在错误的时间,错误的地点,与错误的敌人,进行的一场错误的战争’。最后,有限战争派取得了胜利,把战争控制在了朝鲜半岛内,以三年时间解决了争端。如果按布莱得利名言的言外之意,因为战争没有延伸到中国,所以它不是在错误的时间,错误的地点,进行了一场错误的战争。 根据相关资料,我认为美国将军所说“错误的地点”是指美国政府应把重点放在欧洲,而不是亚洲的朝鲜半岛或中国,“错误的对手”是指美国政府应把苏联作为对手,而不是中国或朝鲜。书本上的意思全错了。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
