最佳回答
如果LZ是想要表达“汉字的”这层意思的英语形容词,通常还是用Chinese一词。但表达方式上可灵活运用,如把Chinese做名词,以短语in Chinese 或 of Chinese language等来表达这层意思。附单词注Chinese [词典释义]形容词a。1。中国的 2。中国人的 3。中国话的;中文的 名词n。1。中国人[M] 2。中国话,汉语;中文 如果题意为其它,还望明示。
最新回答共有2条回答
-
2026-03-30 14:15:08爱听歌的画板
回复如果LZ是想要表达“汉字的”这层意思的英语形容词,通常还是用Chinese一词。但表达方式上可灵活运用,如把Chinese做名词,以短语in Chinese 或 of Chinese language等来表达这层意思。附单词注Chinese [词典释义]形容词a。1。中国的 2。中国人的 3。中国话的;中文的 名词n。1。中国人[M] 2。中国话,汉语;中文 如果题意为其它,还望明示。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
