seize the opportunity 和 grasp the opportunity 或是 将opportunit

学习 时间:2026-06-04 07:01:41 阅读:1830
seize the opportunity 和 grasp the opportunity 或是 将opportunity换成chance 和have an opportunitychance 这六个短语有实质上的区别吗

最佳回答

称心的咖啡

大胆的柜子

2026-06-04 07:01:41

chance,opportunity,occasion
这些名词均含“机会”之意。
chance:侧重指偶然或意外的机会,有时也指正常或好的机会。
opportunity:侧重指有利或适合于采取行动,以达到某一目的或实现某种愿望的最佳时机或机会。
occasion:指特殊时机或良机,也指时节。你提到的几个短语差别不是很大,不过一般情况下seize the opportunity 和 grasp the opportunity(抓住机会) 是比较正式也较为规范的,使用的频率也高,一般不与chance连用,只有give |have| take a chance等较为常用,seize the opportunity 有机会),表达的主观愿望不够强烈,表示已经seize the opportunity 了才seize the opportunity 的状态。
具体用法要结合你用到的场合等

最新回答共有2条回答

  • 单薄的自行车
    回复
    2026-06-04 07:01:41

    chance,opportunity,occasion这些名词均含“机会”之意。chance:侧重指偶然或意外的机会,有时也指正常或好的机会。opportunity:侧重指有利或适合于采取行动,以达到某一目的或实现某种愿望的最佳时机或机会。occasion:指特殊时机或良机,也指时节。你提到的几个短语差别不是很大,不过一般情况下seize the opportunity 和 grasp the opportunity(抓住机会) 是比较正式也较为规范的,使用的频率也高,一般不与chance连用,只有give |have| take a chance等较为常用,seize the opportunity 有机会),表达的主观愿望不够强烈,表示已经seize the opportunity 了才seize the opportunity 的状态。具体用法要结合你用到的场合等

上一篇 耀去掉光字旁念什么谢谢了,

下一篇 鲁迅对敌人的态度是怎样的(诗句)