翻译基础知识

学习 时间:2026-04-06 23:01:49 阅读:3684
翻译基础知识

最佳回答

生动的钢笔

细腻的白云

2026-04-06 23:01:49

是怎么翻译的基础么?
什么语言
一般翻译都要搞清楚一个句子的结构 再来翻译就简单了 再答: 找好句中的主谓宾。
1。改变词类Conversion。英语一个词能充当的句子成分较少,充当不同成分时常常要改变词类。
2。 选词用字Diction。
3。词序调整Inversion。一个句子中词和分句的顺序,英汉两种语言往往不同。如表示时间和地点,英语常常是先小后大,而汉语是先大后小。
4。省略Omission。
5。增词Amplification。英语中没有量词,助词,翻译时应根据上下文的需要予以增加。有些英语的不及物动词必须增加宾语意思才完整。
6。重复Repetition?。
7。正译反译法。
8。分译法Division?。英语长句多,为了符合汉语表达习惯,可将英语长句拆成短句。
9。常见短语和重要句型的翻译

最新回答共有2条回答

  • 称心的玫瑰
    回复
    2026-04-06 23:01:49

    是怎么翻译的基础么?什么语言一般翻译都要搞清楚一个句子的结构 再来翻译就简单了 再答: 找好句中的主谓宾。1。改变词类Conversion。英语一个词能充当的句子成分较少,充当不同成分时常常要改变词类。2。 选词用字Diction。3。词序调整Inversion。一个句子中词和分句的顺序,英汉两种语言往往不同。如表示时间和地点,英语常常是先小后大,而汉语是先大后小。4。省略Omission。5。增词Amplification。英语中没有量词,助词,翻译时应根据上下文的需要予以增加。有些英语的不及物动词必须增加宾语意思才完整。6。重复Repetition?。7。正译反译法。8。分译法Division?。英语长句多,为了符合汉语表达习惯,可将英语长句拆成短句。9。常见短语和重要句型的翻译

上一篇 该怎么保护黄河

下一篇 打算到加拿大,学英语,读书,然后有机会跳,欧洲英文国家可以?加拿大比较好签证,不要雅思托福,过几年在换