英语翻译英文翻译,“真实的世界和人们想的世界之间依然存在距离” 如何翻译?翻译成 :There still have d
英语翻译英文翻译,“真实的世界和人们想的世界之间依然存在距离” 如何翻译?翻译成 :There still have distance between real world and the world which people want.这样翻译对吗?请高手给个更好的翻译!机器翻的就不要了.
最佳回答
据我所知 there have 不对没有这样的用法 人们想的世界 这里的想 指的是 想象 用imagineThere still exists distance between the real world and the world people imagine。There still exists distance between the real world and the imaginery one。再高水平翻不出来了
最新回答共有2条回答
-
2026-03-30 12:10:47开朗的早晨
回复据我所知 there have 不对没有这样的用法 人们想的世界 这里的想 指的是 想象 用imagineThere still exists distance between the real world and the world people imagine。There still exists distance between the real world and the imaginery one。再高水平翻不出来了
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
