为什么在一楼的时候英文单词是first floor,但是到了上二楼的时候就是second floor了呢?

学习 时间:2026-06-04 17:04:19 阅读:3638
为什么在一楼的时候英文单词是first floor,但是到了上二楼的时候就是second floor了呢?问题在一楼的时候应该是在第二楼 题目我说错了

最佳回答

生动的机器猫

热情的白猫

2026-06-04 17:04:19

英式英语中,一楼是ground floor,二楼是first floor;美式英语中一楼是first floor,二楼是second floor。
再问: 哦哦 那意思是都一样了?
再答: 很多上二楼和在二楼都是用second floor

最新回答共有2条回答

  • 柔弱的便当
    回复
    2026-06-04 17:04:19

    英式英语中,一楼是ground floor,二楼是first floor;美式英语中一楼是first floor,二楼是second floor。 再问: 哦哦 那意思是都一样了? 再答: 很多上二楼和在二楼都是用second floor

上一篇 包拯(包青天)的官职最高时什么?

下一篇 宏德门业和春天木门哪个好