学分网给各位考生筛选整理了:诗经中《杕杜》原文,《杕杜》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注学分网。
一、《杕杜》原文
有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人不如我同父。嗟行之人,胡不比焉人无兄弟,胡不佽焉有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉人无兄弟,胡不佽焉
二、《杕杜》原文翻译
路旁赤棠孤零零,树叶倒是密密生。独自流浪好凄清。难道路上没别人,不如同父兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬路旁赤棠孤零零,树叶倒是密又青。独自流浪多悲辛。难道路上没别人,不如同姓兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬
三、诗经由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
学分网提示:以上是诗经中《杕杜》原文,《杕杜》原文翻译,诗经由来,学分网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。



