题解:
本文写于作者五十三岁。作者晚年虽然身居高位,但回首往日屡次遭贬,内心隐痛难消;面对朝廷内外的污浊、黑暗,眼见国家日益衰弱,改革又无望,不免产生郁闷心情。就是在这种情绪驱动下,作者写出了这篇以悲秋为主题的赋体散文。文章由秋声起兴,从万物的凋零,联想到人生易老,抒发了世事艰难,人生忧劳的无限感慨。
欧阳子②方夜读书,闻有声自西南来者,悚然③而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒④ ,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮⑤,金铁皆鸣;又如赴敌⑥兵,衔枚疾走 ⑦,不闻号令,但闻人马之行声。余谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河⑧在天,四无人声,声在树间。”
注释:
①秋声:指秋天的风声、虫鸣声等各种声音。
②欧阳子:欧阳修自称。
③悚然:惊惧的样子。
④淅沥:细雨声。萧飒(s à):风声。
⑤鏦鏦(c ō ng )铮铮:金属撞击声。
⑥赴敌:奔走袭击敌人。
⑦衔枚疾走:衔枚,古代行军时常令士兵口中衔枚,防止喧哗。枚,一种形似筷子的小棒,两端有带可系在颈上。
⑧明河:即银河。
翻译:
秋声初来时淅淅沥沥十分凄凉,忽然间奔腾澎湃非常汹涌,犹如波涛在黑夜里翻滚,狂风暴雨突如其来;它碰在物体上,铮铮作响,发出如同金属的撞击声;又如奔袭敌阵的战士,衔枚急走,听不见号令,只听见人马行走之声。作者用这三个比喻调动起读者的生活实感来体会和感受无形的秋声。
余曰:“噫嘻悲哉①!此秋声也,胡为②而来哉?盖夫秋之为状也,其色惨淡③,烟霏云敛④;其容清明,天高日晶 ⑤;其气慄冽⑥,砭⑦人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛⑧而争茂,佳木葱笼而可悦;草拂之⑨而色变,木遭之而叶脱;其所以摧败零落者,乃其一气之余烈⑩。”
注释:
①噫嘻悲哉:噫嘻,叹息声。悲哉,出自宋玉的《九辩》:“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
②胡为:何为,即“为何”。
③惨淡:指秋天草木枯黄,阴暗无色。
④烟霏云敛:烟霏,烟气。敛,消失。
⑤日晶:阳光灿烂。
⑥慄冽:寒冷的样子。
⑦砭( bi ā n ),针刺。
⑧缛( r ù):繁密。
⑨拂:挨,触。之:指秋气。草拂之:即绿草一接触到秋气。
⑩余烈:余威。
翻译:
秋天的具体形貌在作者笔下呼之欲出:其色忧郁,烟雾蒙蒙云气聚;其貌清明,天空高洁日色新;其气凛冽,刺透肌肉又入骨;其意萧索,高山冷落水寂寞。因此秋天发出的声音就是凄凄切切,犹如人们在发愤呼叫。茂盛的青草在绿地上媲美,美丽的树木郁郁葱葱惹人喜爱。但是草被秋风一拂,颜色就变;树被秋风一碰,叶子就落。那摧残树木零落花草的力量,只是秋气的一点余力罢了。
夫秋,刑官也 ①,于时为阴 ② ;又兵象也,于行用金 ③ ;是谓天地之义气 ④ ,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实。故其在乐也,商声主西方之音 ⑤;夷则为七月之律 ⑥ .商,伤也 ⑦ ,物既老而悲伤;夷,戮也 ⑧ ,物过盛而当杀。
注释:
①夫秋,刑官也:掌管刑法、狱讼的司寇,周朝称为秋官。审决死囚也在秋天。
②于时为阴:时,指一年四季。阴,古时以阴阳配四时,春夏属阳,秋冬属阴。
③又兵象也,于行为金:兵象,用兵的象征,古代征伐多在秋天,故言。于行为金,古人认为四季变化是五行相生的结果,秋天在五行中属金。五行,指金、木、水、火、土。
④义气:义气也是杀气。《吕氏春秋·仲秋》:“杀气侵盛,阳气日垂。”《礼记·乡饮酒义》:“天地严凝之气,始于西南,而盛于西北,此天地之尊严气也,此天地之义气也。”
⑤商声主西方之音:商声,宫、商、角、徵、羽五声之一。五声与四时相配,商声属秋,与四方相配,商声属西方。
⑥夷则为七月之律:夷则,古时十二律(黄钟、大吕、太簇、夹钟、姑洗、中吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟)之一。古人将十二律配十二个月,夷则为七月。
⑦商,伤也:商,伤音义同。这是对上句意思的引申。
⑧夷,戮也:《太平御览》卷二十四引《释名》:“七月谓之夷则,何?夷者,伤也。则者,法也。言万物始伤被刑法也。”
翻译:
秋天,是掌管刑法的,在季节上属阴;又是象征用兵的,在五行中属金。这就是所谓天地之间的义气,常常以肃杀作为核心。自然对于万物,是春天生长,秋天结果,因此秋天在音乐上,商声就是主管西方的音调;而所谓夷则,是七月的音律。商,就是伤,万物衰老就悲伤。夷,就是戮,万物过盛就杀戮。此处作者通过对秋代表意义的解说,进一步描绘出了秋天的肃杀。



