原文:
用兵有言:“吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。
故抗兵相若,哀者胜矣。
用兵的人有这样的话:“我不敢进攻,而宁防守;不敢前进一步,而宁后退一尺。”这是说,有行列像没有行列,奋臂像没有臂,执着兵器像没有兵器,接近敌人像没有敌人。
祸患没有比轻敌更大的。轻敌几乎丧失我的三件珍宝(指六十七章所说的“三宝”)。
所以举起兵器差不多,而哀矜的一方却会取胜。
善于用兵的人说:
“我不敢先进攻,而宁可采取守势。
不敢前进一寸,但敢后退一尺。”
这就是说:
虽然有行阵,却不见行阵。
虽然扬起臂,却像没有举臂。
虽然面对敌人,却像没有敌人。
虽然持着兵器,却像没有兵器。
祸患没有比轻敌更大由于轻敌几乎丧失了我的“命宝”。
所以,当两军相对阵,悲忾的一方必胜!



