原文:
道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
译文一
“道”是万物所藏而得到庇荫的地方。它是善人的珍宝,又是不善人要保持倚靠的。
美好的言辞可以取得人们的尊敬,美好的行为可以使人们重视。某些人不善,有什么道理抛弃呢?所以立天子,设置公卿,即使先献上这里所说的“道”。
古时重视这个“道”的原因是什么?不是说有求于“道”就可得到,有罪过就可免除吗?所以它被天下的人重视。
“道”是万物的总纲。
善人实施它,不善的人也赞葆它。
美好的言词可以博人尊敬,美好的行为可以见重于人。
人的行为不善,对大道又有何损?
立位天子,设置三公,虽然以驷马进奉巨大的玉壁,还不如用“道”来作为献礼。
古人重视“道”是为什么呢?
难道不是因为有求必应?
有罪的就可得到赎免?
所以道才会被天下人所贵重呵。



