原文:昔者曾子处费。
费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:曾参杀人!
曾子之母曰:吾子不杀人!织自若。
有顷焉,人又曰:曾参杀人。其母尚织自若也。
顷之,一人又告之曰:曾参杀人!其母惧,投杼墙而走。
译文:从前,曾子住在鲁国的费城。
这费城有一个与曾子同名的人,他杀死了一个人。
曾子的母亲正在家中织布,这时一个人慌慌张张地跑来,告诉曾子母亲说:曾子杀了人啦!曾子母亲听了,镇定地说:我的儿子不会杀人的!说完仍然织自己的布。
过了一会儿,又有一个人跑来说:曾参杀人啦!曾子母亲听了,依然从容地织着自己的布。
又过了一会儿,又跑来一个人对她说:曾子杀人了!曾子的母亲这时再也沉不住气了,以为曾子真的杀了人,丢下梭子,跳墙而跑了。
寓意:不真实的话多说几次,也能使人信以为真。俗语说众口铄金,流言可畏。我们对谣言提高警觉,明察虚实,以免受骗上当。



