题文
Does technology pose a threat to the purity of Chinese language?Many Chinese use instant messenger tools such as MSN or QQ, listen to music on MP3 players and log on the Internet using ADSL—most without knowing the literal Chinese translation of the abbreviations(缩略词). But they don’t have to, as many English letters have become part of the local vocabulary.
A dozen abbreviations including GDP, NBA, IT, MP3, QQ, DVD and CEO are among the 5,000 most-frequently used words in the Chinese media last year, according to a report on the 2006 Language Situation in China.
The report said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby “@”, claiming the character used in email addresses reflects their love for the child. While the “@”is obviously familiar to Chinese e-mail users, they often use the English word “at” to pronounce it “ai ta”,or “love him”.
The study collected more than 1 billion language samples from newspapers, magazines, TV, radio and websites. The annual report is jointly compiled by the Ministry of Education and the State Language Commission.
“Nowadays, more and more English abbreviations are being used in Chinese, making them an important part of modern language,” said Hou Min, a professor at Communication University of China.
“The abbreviations have gained popularity because of the ease of usage,” Hou said. For example, DNA is much simpler to use than its Chinese version. “As more Chinese people learn foreign languages, especially English, in recent years, using abbreviations has become a trend among educated people,” she added.
Some language scholars fear such usage will contaminate(污染)the purity of Chinese and cause confusion in communication.
小题1: Which of the following is TRUE about the report on the 2006 Language Situation in China?A.The report is compiled by the Ministry of Education alone.B.The report is compiled every year.C.The report is compiled every two years.D.The report is based on over 1 billion language samples from websites.小题2: Why does the author use the example of a couple who tried to name their baby “@”?A.To show Chinese is badly polluted by English.B.To express the couple’s love for the child.C.To indicate “@”is a very common sign among the e-mail users.D.To show some people are very enthusiastic over English letters.小题3:Why are the English abbreviations becoming more and more popular according to the passage?A.Because English is the most common language in the world.B.Because using English abbreviations is a fashion.C.Because English abbreviations are easy and simple to use.D.Because English abbreviations are easy to pronounce.小题4:What can we infer from the passage?A.People should know clearly the exact Chinese translation of English abbreviations.B.More and more Chinese people will use English abbreviations in the future.C.Most parents like to give their child English names now.D.Language scholars hate to use English abbreviations. 题型:未知 难度:其他题型
答案
小题1:B
小题2:D
小题3:C
小题4:B
解析
小题1:由第五段最后一句可知,该报告每年出一次。
小题2:由第四段第一句可推知,有些中国人非常喜欢英文字母缩写。
小题3:由第七段第一句可知。
小题4:由第六、七两段的内容可推知。
考点
据考高分专家说,试题“Does technology pose.....”主要考查你对 [政治经济类阅读 ]考点的理解。政治经济类阅读
政治经济类文章的概念:
要做好这类阅读,平时就要注意了解国内外发生的政治经济大事,掌握一定背景知识,对这类文章的叙述特点及内容安排有一定了解,还要扩展这方面的词汇。阅读这类文章,要抓住文章的核心,即文章整体和各段主要在说什么,也要注意段落之间的逻辑关系。
如何备考政治经济类阅读理解题:
【题型说明】政治经济类阅读文章是高考常选材料之一。该类文章时代气息浓郁,语言鲜活,但熟字新义词、超纲词及专业词语多,长句、难句多。政治类文章大多数是同学们感性趣的内容,读起来倒有似曾相识的感觉,经济类文章读起来就像是雾里看花,文章看完,一头雾水。再加之这类文章的命题侧重于词义猜测、推理判断和文章主旨,同学们对这类题材是望而生畏。
【备考策略】建立心理优势。针对不同体裁的文章,我们要采取相应的阅读方法和技巧。政治类文章多采用记叙文形式,我们可采取“顺读法”,以便抓关键语句,领会文章主旨;而经济类文章则多采用说明文形式,我们则可以采取“逆读法”,先读试题,再从文章中查找有用信息。若遇到的确难读的材料。千万不用着急,因为你觉得难,其他人也一定是同感。在高考前,我们就要有这种心理准备,高考试卷肯定有一、两篇难以阅读的材料。不过,我们平时可以有意识地从报刊杂志上找一些较难的阅读材料来阅读,以培养自己迎难而上的心理素质。
【答题方法】
1、寻找主干:
根据英语中五种基本句型结构,把句子中的主语、谓语、宾语、表语等主要成分找出来,其他成分如定语、状语、补语等则易于理解。找到了句子主干,句子的意思至少明白了一半。
2、剔除从句:
在一个长句中可能会出现若干个从句,在理解时,如果把各个从句剔除出来单独理解,然后把大意拼凑起来,整个长句的意思就会明白六、七分。
3、辨别分句:
一个长句如果是由几个并列、转折、递进、对比关系的分句组成,句中往往有表示这些分句关系的连接词,只要能弄清楚分句和分句之间的逻辑关系,再把各层分句的意思加以连贯,整个长句的句意基本上能跃然脑中。
4、寻找关键词:
如果一个句子看完,一点句意的感觉也没有,下下策就是抓住句中的关键词,通过关键词大体弄懂这个长句的意思。



